Страх подкрался незаметно - страница 13

Шрифт
Интервал


– Вы шутите?

– Ни в малейшей степени. Я не на телевидении работаю, суфлера у меня нет. И свои монологи я импровизирую вполне серьезно.

– Дэнни, вы что – в самом деле собираетесь увезти Клемми? – резко вмешалась Сильвия.

– Нет, просто замечательно, как вы быстро соображаете! Да, мы действительно уедем.

Клемми радостно вскочила.

– Вот замечательно! – закричала она. – Куда мы поедем?

– Куда-нибудь, где вы сможете укрыться на некоторое время.

– Клемми, вы сошли с ума! – воскликнула Сильвия.

– Возможно, – ответила Клемми, задумчиво глядя на нее. – Все, что я знаю, это то, что я не хочу упустить такой случай. Первый раз у меня такое необыкновенное приключение! – Она повернулась ко мне: – Дэнни, я пойду и уложу свои вещи, вернусь через десять минут.

– Решено.

Она выбежала из комнаты. Я же вертел свой стакан, полагая, что нужно выпить еще.

– Вы не можете увезти ее! – закричала Сильвия. – Это похищение! Я вызову полицию! Я…

– Начните с другого доброго дела, дайте мне еще выпить, – перебил я, бросив ей стакан.

Она ловко поймала его и, отойдя к бару, зазвенела бутылками.

– Вы просто ненормальный! – выпалила она.

– Бешеная лиса, – согласился я.

Она подала стакан и продолжала обеспокоенно глядеть на меня, закусив губу.

– Послушайте, – наконец проговорила она тихо. – Я не экономка и не компаньонка, я – сиделка.

– Но ведь это все меняет! Свиньи могут спать спокойно.

– Это из-за Клемми мистер Хейзелтон нанял меня, – прошептала Сильвия. – Разумеется, она ни о чем не догадывается, но ее душевное состояние беспокоит отца. Мне поручено заботиться и наблюдать за ней. Она постоянно в возбужденном состоянии, вы заметили? Если вы ее увезете, с ней может случиться невесть что…

– С ней может случиться невесть что и в том случае, если она останется здесь, – возразил я.

– Ну как вы не можете понять! – с отчаянием воскликнула она. – В этой семье известны случаи сумасшествия, поэтому мистер Хейзелтон так беспокоится.

– Возможны также варианты раздела наследства, – возразил я. – Хотелось бы сказать несколько слов мистеру Хейзелтону. Славный человек, наверно. Не успела Марта нанять меня, как он поспешил прислать своего поверенного с известием, что Марта полоумная. И вас он нанимает под тем же предлогом, но теперь это касается его младшей дочери. Вам не кажется, что ему самому место в психушке?