– Просыпайся! – Дядюшка Дой снова толкнул меня в бок.
Я попытался удержаться за сон. Было в нем что-то важное, неуловимо опасное. Что-то имевшее отношение к Радише и огорчавшее Мотера. Казалось, еще чуть-чуть, и я разберусь, в чем дело.
– Просыпайся, Костяной Воин.
Этим он меня достал. Я терпеть не мог, когда нюень бао называли меня так, тем паче что они не считали нужным объяснить мне значение этого прозвища.
– Кой черт? – проворчал я.
– Вставай. Тревога!
Из темноты выступил Тай Дэй.
– Одноглазый велел предупредить тебя, – сказал он.
– Ты-то зачем сюда приперся?
Рука его еще не зажила.
Я обернулся к капитану. Тот уже не спал. На одном его плече сидела птица, клюв ее шевелился возле самого его уха. Он окинул взглядом Тай Дэя и дядюшку Доя, но ничего не сказал, а устало поднялся на ноги, подхватил пару бамбуковых шестов и потащился туда, откуда можно было видеть озеро. Я последовал за ним, дядюшка Дой – за мной. Стоило подивиться тому, как бесшумно и ловко двигается этот приземистый и грузный старикашка. В темноте я не увидел ничего нового. Светящиеся точки то и дело прошивали гобелен ночи. Они походили на светлячков. Небо усеивали миллионы звезд. Тех ребят, которые поставили на снегопад, ждало разочарование.
– Тише, – прошептал Костоправ. Он к чему-то прислушивался, не иначе как к сидевшей на плече птице.
Интересно, а куда подевалась вторая?
Из фургона вылетел огненный шар – точно такой же, как и десятки до него. Однако неподалеку от острова он резко уклонился вправо, снизился и разлетелся огненными брызгами.
В подернутой рябью воде ничто не отразилось.
– Тени!
В воздух взмыло еще с полдюжины шаров, что позволило определить границы двигавшегося через озеро извилистого темного потока.
Затем шары замелькали над развалинами деревни, той самой, что горела, когда затонула лодка.
Беспорядочная стрельба наводила на мысль о панике.
– Развернуть фургон, – приказал капитан. – Надо поддержать наших огнем. И посмотрим, вдруг да удастся поднять сюда еще парочку фургонов.
– А вы, – обратился Костоправ к расчету второго фургона, – займитесь этим островом. Мурген, мне потребуются все стрелки до единого. Пусть поднимаются сюда.
Я растолкал парочку все еще храпевших горнистов, и они сыграли общую тревогу.
Обе батареи открыли огонь одновременно. Расшатанные поворотные механизмы скрипели и дребезжали, бамбуковые трубки яростно выбрасывали в ночь вереницы огней. Интересно, сколько шаров может выпустить фургон?