Текущий
уровень жизни: 24\60.
Ну хоть жизнь регенерирует, и то хорошо. Нужно будет подождать,
пока здоровье полностью не восстановится, перед тем как предпринять
еще одну попытку пробраться внутрь судна. Но, черт, чем же меня
накрыло?
Еще раз хорошенько умывшись, я растер лицо и развернулся.
─ Твою мать! И как это называется?! ─ пораженно выпалил я, глядя
на открывшуюся картину.
В воздухе еще витала черная взвесь, несколько осложнявшая
видимость, но сомневаюсь, что она могла бы помешать мне увидеть
Это. Точнее, не увидеть. Там, где минуту назад находился корабль,
зияла пустота. Многотонная, если не сказать тысячетонная громадина
пропала. Растворилась, оставив после себя темные разводы на воде и
странные горстки пыли, разносимые по острову и воде легким
бризом.

Пыль…
Взяв в руки щепотку и растерев ее между пальцами, я понял, что
это не пыль вовсе, а ржавчина, в которую и превратился корабль.
Причем сделал он это, считай, полностью ─ вместе с палубами, грузом
и прочей начинкой, что была на борту. Но кое-что он после себя все
же оставил. Например, якорь с куском цепи, а также несколько
холмиков, которые давали мне надежду и на другие находки.
Да… сплавал за шлюпкой. Интересно, не прикоснись я к кораблю, то
как долго он бы еще простоял? Пока к нему не пришел бы другой
любопытный? Или все равно распался бы сам по себе? Вопросы, которым
суждено остаться без ответов.
Текущий
уровень жизни: 31\60.
Здоровье понемногу восстанавливалось, так что я решил больше не
терять времени и заняться поисками чего угодно, на чем можно плыть.
Пустая тара, спасательный круг, да даже кусок обшивки подойдет ─
только б на воде держался. Да и время теперь поджимало. Костя точно
не пропустил исчезновение корабля и будет нервничать. Хотя с
этим-то как раз вопрос решаемый. Парень как раз стоял у самой
кромки воды и смотрел в мою сторону.
Я пару раз махнул ему рукой, давая понять, что со мной все в
порядке. Кричать не стал ─ все равно на таком расстоянии слов будет
не разобрать. Звук на воде разносится далеко, но вот на четкости
это немного сказывается.
Первым делом я дотронулся до упавшего на песок якоря. Тот
отозвался прохладой и легкой шероховатостью металла, даже не
подумав рассыпаться. Как, впрочем, и цепь, которую я для верности
подергал, силясь сдвинуть с места. Не вышло. Наверно потому что
звенья на ней были мне по бедро. Слабоват оказался.