Второй же несообразностью были
взгляды, которые изредка кидали на него возницы, Истар Лерой, да и
вообще все остальные видящие их беседу члены каравана. Он мог бы
понять, будь в этих взглядах недовольство, зависть, или иные
чувства, вполне естественные у мужчин, наблюдающих за парнем,
успешно соблазняющим единственную красавицу среди их коллектива. Но
ничего этого не было. В изредка бросаемых на него взглядах,
читалось любопытство и сдерживаемое недоумение. Если перевести их
на язык слов, они звучали бы не как: «Ну и повезло же тебе,
зараза», а скорее «И как это тебя, друг, угораздило?».
Наконец, терзаемый любопытством, он
совсем было собрался спросить Кору об всем этом напрямую. Но, тут,
фургон на котором они ехали, внезапно подбросило на какой-то кочке,
и все это время тихо лежавший и крепко спавший Литас глухо
застонал. Кора встревожено метнулась к больному, и осмотрев его
рану недовольно закачала головой
Что такое?
Она задумалась, а затем громко
закричала, подзывая караванщика.
- Нам необходимо остановиться. – Заявила девушка, стоило тому
появиться в пределах досягаемости. – Мне надо сделать отвар.
- Но деревня уже совсем близко! – запротестовал купец. – Еще
час, максимум полтора, и мы будем на месте! - Неужели нельзя как-то
потерпеть?
- Можно… - спокойно пожала точеными плечиками Кора. – Почему
нельзя? В конце концов, это тело – не мой человек, и его судьба
мне, в общем-то, совершенно безразлична. Только хочу заметить, что
если в течение часа ему не дать отвара ночной купавки, то
единственным способом спасти его жизнь будет немедленная ампутация
конечности. А через три часа, единственный, кто сможет помочь
вашему слуге, это маг жизни в ранге не менее магистра второй
ступени. Вы уверены, что в близлежащей деревеньке найдется
специалист нужной квалификации?
- Но… - Впечатленный обрисованной ему перспективой, купец
испуганно примолк. Впрочем, похоже, в отличие от Олега, Кора
великолепно поняла его невысказанные возражения.
- Не волнуйтесь. Сейчас лето и темнеет поздно. А купавка здесь
встречается повсеместно, так что приготовление отвара не займет
много времени.Вы вполне успеете добраться в деревню до наступления
темноты. Посмотрите сами, тут уже недалеко, - она махнула рукой
куда-то вперед.
И впрямь. Только сейчас, отвлекшись
от занимательной беседы, Олег заметил, что зачарованный участок, на
котором последние несколько часов, как заведенный крутился их
караван, давно пройден. Лес остался позади, и тракт петляет среди
пышных, колосящихся пшеничных полей – явного и несомненного
признака близлежащей деревни.