Мой похититель — дракон - страница 17

Шрифт
Интервал


— Мышка, ты испортишь мне всё имущество, — произнёс дракон и снял продырявленную картину со стены.

— Если перестанете подкрадываться со спины, то ваше имущество никоим образом не пострадает, — заверила, скручивая тряпку за спиной в спираль.

Мужчина хмыкнул, покачал головой и удалился вместе с полотном.

А мне что делать? Следующую картину протирать? Я начала двигать лесенку дальше, когда снаружи действительно послышался шум.

В коридоре — никого. Позвала дворецкого, но он, видимо, занялся употреблением успокоительного, а хозяин дома вряд ли услышал.

Оставила лесенку и подошла к двери.

Благодаря своему благоразумию не стала открывать сразу, а выглянула в окно.

Отскочила от стекла как ошпаренная! По ступеням поднимался герцог Пенгальский.

— Чего испугалась? — снова неожиданно раздалось за спиной.

Подпрыгнула на месте и тоже схватилась за бешено стучащее сердце, как ранее делал мистер Хоунто.

— Вы доведете меня до сердечного приступа!

Дракон двумя пальцами отодвинул занавеску и скривился.

— Олрето.

Мгновенно забыла про сердце.

Олрето — имя герцога.

— Вы знаете герцога Пенгальского? — подошла и ещё раз на него взглянула.

Ничуть не изменился с нашей первой и последней встречи два года назад. Всё так же прилизывает волосы и мажет губы увлажняющими средствами.

— Да, но откуда его знаешь ты? — дракон сверкнул красными глазами.

— Отец протежировал его мне в мужья, — почему-то шёпотом ответила.

В коридоре показался дворецкий. Он поправлял бабочку и быстро приближался к двери. Дракон схватил меня за руку и потащил навстречу мистеру Хоунто.

— Скажи, никого нет дома, — велел чешуйчатый и, не дожидаясь ответа от пораженного дворецкого, потащил по коридору.

Он завернул за лестницу, впихнул меня в открытую дверь, зашёл сам и закрыл дверь.

Через пару секунд загорелся светильник под потолком и я разглядела небольшую кладовую.

На полках громоздились банки, корзины, пакеты с крупами и пряностями, мешки с мукой и прочее.

Милорд кинул на каменный пол одеяло, зачем-то хранящееся здесь на верхней полке, и уселся, подтянув к себе мешок с орешками.

— Почему вы прячетесь? — поинтересовалась, усаживаясь рядом.

— Олрето считает своим долгом наведываться ко мне, а меня его визиты не радуют. А ты?

Зачерпнула горсточку орешков.

— А меня сюда вы притащили.

Дракон усмехнулся.