Паук в янтарной путине - страница 22

Шрифт
Интервал


Гера повела ее к двери. В груди Рины снова вспыхнула надежда. Служанка отодвинула фартук в сторону и достала ключ из кармашка на темном платье, прокрутила его в замке и дверь со щелчком открылась. Рина уже была готова просканировать взглядом помещение, чтобы решить, как ей сбежать и куда, как застонала от разочарования. Она оказалась в ванной комнате. Перед глазами стояла до верха наполненная чистой водой ванна. Над ней стоял ящичек с зеркальной дверцей. Внутри ящика стояло множеством склянок. Ароматный запах разливался по всему помещению. Пахло цветущими пионами, розами, ванилью, жасмином и медом.

Гера мгновенно стащила с Рины плед и ленту, ухватилась за края бежевого гольфа, но девушка тут же положила свою руку поверх руки служанки.

− Я сама, спасибо!

Гера недовольно поджала губы.

− Нет, мне приказано...

− Спасибо, но все же я сама. Мне так привычнее.

Гера втянула носом воздух, недовольно взглянула на Рину, но перечить не стала.

Рина стащила с себя мокрую одежду, переступила через бортик ванны и погрузилась в теплую воду, застонав от удовольствия. Тело быстро отогрелось и даже расслабилось.

Не успела девушка насытиться легкостью, как Гера тут же принялась добавлять в воду какую-то ароматную жидкость и тереть тело гостьи жесткой тряпкой.

Рина сопротивлялась как могла, отказывалась от помощи или наказания служанки, но вскоре сдалась. Мучительница натерла ее тело до красноты, чем-то намазала ее тело, отчего Рина чихнула, втерла в поврежденные ладони и колено вонючую мазь.

− Запах быстро выветрится. Проходить испытание с ранами запрещено! − объяснила Гера.

− А что это за испытание? Для чего?

− Мне велено молчать.

− Кем велено?

− Скоро все узнаете.

Рина вздохнула от безуспешных попыток вытянуть из служанки хоть какую-то информацию.

Гера завернула ее в белую простынь и провела обратно в комнату, заперев ванную на ключ.

Из шкафа служанка достала стопку одежды и протянула ее гостье.

На этот раз Гера не торопилась помогать девушке, что Рину как раз обрадовало. Рина скинула с себя простынь напротив зеркала. Гера поджала губы, подлетела к ней как ошпаренная и поспешно закрыла ее нагое тело полотенцем.

Рина моргнула.

− Госпожа, никогда не переодевайтесь перед зеркалами.

− Почему?

Гера снова поджала губы и продолжила уже обманчиво мягким голосом: