- Ну и где? - невежливо поинтересовалась я у сэра Руфера, когда
он привёл меня к небольшой, совершенно обыкновенной площади, с
яркими матерчатыми палатками и снующими вокруг людьми.
- Как где, - растерялся капитан. - Перед тобой.
- Ой, а разговоров было... Разочарованно сморщив нос и приподняв
голову, я сделала шаг вперёд и вдруг поняла, что гляжу не
вверх, а вниз. Там – где теперь оказались крыши
зданий, солнце и прозрачное голубое небо. В горле возник неприятный
ком, подступила дурнота. Справиться мне, пожалуй, помогла
лишь мысль о зимнем вине, с которым после этого придётся
расстаться. Закрыв глаза, я перевела дух.
- Ну, что заснула, - дёрнул меня за руку начальник. - Идём.
- Дай человеку время привыкнуть! - укоризненно сказал маг.
- Вот именно, - я осторожно открыла один глаз.
Сделав глубокий успокаивающий вдох, я постаралась расслабиться.
В конце концов, ничего страшного не произошло. Непривычно? Ну да.
Но после всего со мной уже случившегося – вовсе не так и
удивительно.
- Ладно, пошли, чего стоять, - произнесла я удивившим даже меня
саму бодрым голосом, - пока в дом ещё кто не забрался.
Вокруг, важно покачивая головами и раскланиваясь друг с другом,
передвигались богатые горожане. Прямо перед носом прошли две дамы в
своих модных со шлейфами платьях. Увидев меня и очевидно узнав, они
надулись и, ещё выше задрали головы, и важно прошли мимо.
В очередной раз я поразилась своей сдержанности. Вместо того,
чтобы наступить одной из них на шлейф и чуть позже насладиться
воплями, я пропустила зазнавшихся хамок.
- Даже не вздумай, - предупредил меня сэр Руфер, увидевший на
лице явное намерение совершить дерзкое преступление против
личности. - Кроме закона об оскорблении его Величества, существуют
и защищающие знать статуты. Пойми меня правильно, иногда мы,
конечно, можем их нарушить, но среди бела дня, на людном рынке,
среди десятков свидетелей? Как будто без этого нам неприятностей
мало. Посмотри лучше сюда.
Он указал на палатку, рядом с которой стоял невысокий помост. На
нём вышагивал нарядно одетый человек с узорной палкой в руках.
Около него, в ожидании, переминался с ноги на ногу скромно одетый
пацанёнок лет двенадцати.
- Прошу внимания, торговец повысил голос, подняв жезл вверх. -
Только у меня – уникальные, последние в своём роде, одобренные
королевской коллегией магов, скипетры трансформации.