«...И ад следовал за ним» - страница 99

Шрифт
Интервал


– Тащите и ножные кандалы. Этот парень – опасный тип, я вам точно говорю!

На щиколотках Эрла захлопнулись тесные ножные кандалы.

– Ну вот, теперь он никуда не денется, сэр.

Молодые помощники, усевшись на корточки, снова перевернули Эрла лицом вверх.

– Кто вы такой, мистер? – спросил шериф.

– Я… э…

Эрл с ужасом понял, что не может вспомнить фамилию, указанную в липовом водительском удостоверении.

– Ну? Кто ты такой, черт побери? И когда я с тобой разговариваю, грязная тварь, изволь немедленно отвечать!

– Его зовут Джек Богаш, – крикнул один из помощников, найдя выпавший из кармана бумажник Эрла. – И он тоже из этого проклятого Арканзаса.

– Вот как? Похоже, вы, арканзасцы, держитесь друг за друга? Ну как тут не удивляться? Ты пришел сюда, чтобы спасти этого старого адвоката…

– Что вы, сэр! – воскликнул Эрл. – Я понятия не имею, о чем вы говорите. Пожалуйста, только не бейте меня. Я уже и так весь в крови. Мне нужен врач. Пожалуйста, сэр, о боже, если вы не приведете ко мне врача, я умру от потери крови!

– Ничего с тобой не случится. Ну, потеряешь немного крови, но если ты не можешь спокойно смотреть на свою кровь, тебе не следует играть в крутые игры. К тому же это не должно тебя волновать. Сейчас перед тобой стоит гораздо более серьезная проблема, и эта проблема – я! – выкрикнул шериф в лицо Эрлу.

– Сэр, меня зовут Джек Богаш. Я оставшийся без работы водитель грузовика, решил устроить в здешних лесах охотничий лагерь. Сюда я пришел потому, что прослышал, будто у вас остались свободные земли, на которых водится много оленей. Я собирался купить лицензию, построить заимку и притащить сюда на охотничий сезон богатеньких людей из Хот-Спрингса или Литтл-Рока. Только и всего.

– Сынок, мы гнались за тобой двадцать миль. Ты сжег два дома, оглушил охранника, убил трех собак, отмутузил двух сильных молодых парней и заставил нас хорошенько побегать.

– Это был не я, сэр. Клянусь вам. Это были те, другие парни.

– Другие парни?

– Да, сэр. Я выбрал место для лагеря милях в двух отсюда. Стал искать следы оленей. Хотел познакомиться с местностью, прикинуть, где ставить засады. Вдруг из леса выскочили те двое, наплели мне какие-то россказни о том, что за ними гонятся черномазые. Предложили мне деньги за то, чтобы я довел их до железной дороги. Сейчас я признаю, что их рассказ был полным бредом от начала до конца, но мне предложили неплохие деньги. Тот, что постарше, говорил как по писаному и, прежде чем я успел опомниться, убедил меня помочь им. Теперь я сам не понимаю, как согласился, но у старикашки, сукина сына, язык хорошо подвешен, это я точно вам скажу. Он подвернул себе ногу, поэтому я помог ему идти – стал чем-то вроде живого костыля. Что сталось с другим, я не знаю. Я довел старикашку до железной дороги и возвращался назад, и тут на меня набросились собаки. Мой рассказ правдив от начала до конца.