Опрометчивая сделка - страница 46

Шрифт
Интервал


 Она поджала губы.

Видимая борьба между восторгом и отчаянием отразилась на лице вдовы.

- Ну, я должна похвалить мою внучку за такую прекрасную идею. Дети будут в восторге.

- Мужайтесь, Ваша светлость, - тихо сказала Кит.- Все будет хорошо.

- Что-то случилось? - спросил маркиз, нахмурившись.

Молодая женщина посмотрела на него с грустью.

- Его светлость поставил ультиматум, если вдова не будет делать то, что он говорит, ей запретят видеть детей.

Бейнбридж выругался. Затем он расправил плечи, взял за руку вдовствующую герцогиню  и склонился над ней.

- Уверяю вас, мэм, я не позволю, чтобы это произошло.

 Он пристально взглянул на Кит.

Печальная улыбка тронула губы вдовы. 

- Ты милый мальчик, Бейнбридж, но я сомневаюсь, что ты можешь изменить моего простофилю внука. Он может быть чертовски упрям.

Он действительно может быть таким, мэм,- согласился маркиз стальным тоном. - Но г-жа Мэллори и я считаем, что мы могли бы заставить его отменить решение о детях.

- Вы сможете? - Вдова посмотрела многозначительно на них двоих. - И как же?

Бейнбридж бросил еще один многозначительный взгляд на Кит.

- Миссис Мэллори и я говорили вчера днем о нашем взаимном интересе-счастье Вашей милости, и мы пришли с планом.

Странное выражение промелькнуло на лице вдовы. 

- И в чем этот план?

- И вы, и герцог очень не сговорчивы,- ответила Кит.

- Ты называешь меня упрямой, дитя? - перебила вдова.

Кит не дрогнула. 

- Да, ваша светлость. Вы оба слишком упрямы. Если вы оба будете настаивать на своем, то оба будете в конечном итоге чудовищно несчастны. Лорд Бейнбридж и я заботимся о вас, и ни один из нас не хочет увидеть, что может произойти.

Глаза вдовы сузились. 

- Послушаю, что вы предлагаете.

- Очень хорошо, мэм. Мы хотим, чтобы вы пошли на компромисс, который удовлетворит вас и герцога.

- Компромисс? - окрашенные брови вдовы взлетели вверх.

- Да, Ваша светлость.

- Ну, если под компромиссом вы имеете в виду, чтобы пойти на уступки, я не буду этого делать.

- Но, Ваша светлость.

- Я не буду это делать. Я не позволю, чтобы молодой щеголь диктовал мне свою волю. Не буду!

- Пожалуйста, тетя,- начал Бейнбридж.

Вдова побагровела. 

- Я думала, лучше о тебе Бейнбридж, Просить меня унизить мое достоинство. Я не пойду на уступки, ты слышишь? Не на один дюйм!

 При этих словах она вскочила со скамейки и пошла прочь по садовой дорожке.