Сын Кардинала - страница 120

Шрифт
Интервал


В таверне происходило какое-то пиршество, но по какому поводу, де Бристо не знал.

— Карлос, — позвала веселая Кармела.

За привычным столом, на удивление графа, сидел дон Педро, Луиза, Густаво, Армандо и Кармела.

— Что празднуем? День рождения у кого-то? — присел за стол граф.

— Нет. Хотя можно и так сказать. Зачатки рождения новой семьи, — усмехнулся Педро Сантас. — Густаво попросил руки моей дочери. Я согласился. Сперва немного помучив парнишку, — радостно хлопнул парня по плечу.

— Ну что же, примите мои поздравления. Обещаю, что даже если не доведется мне побывать на свадьбе, подарок от меня будет грандиозный.

— Почему же вас не будет? — поинтересовалась Луиза, — Мы вас приглашаем.

— Всё дело в том, что придется снова выходить в море охотиться за пиратами . Так как схваченный нами, оказался не тем. Суд приказал исполнить предписание, вынесенное в зале суда. Так что вот так...


***


— Наконец-то очнулся, — радостно выкрикнул начальник тайной службы Гренуллье. — Андрес, ты меня слышишь?

Открыв глаза, Дюран увидел сидящего рядом с кроватью Джерода. Осмотревшись, сообразил, что находится в лазарете. Ужасно болела голова, тошнило, а стены как-то странно изгибались и двоились.

— Андрес!

— Слышу я вас, сеньор Джерод. Хорошо слышу.

— Слава богу. Прости, но я уже стал думать о самом плохом.

— Что со мной?

— Ранение головы.

Только сейчас Андрес понял, что его голова перемотана.

— Что с Матисом?

— Мертв Матис. Застрелен в спину.

Дюран вспомнил, как парень завалился на него. Вспомнил направленный ствол пистоля. Вспышку.

— Он целился прямо мне в лицо, — тихо сказал Андрес.

— Если бы не кучер, то сейчас бы ты не здесь лежал, а в морге, вместе с Матисом. Как говорит кучер, в последний момент выстрелил в разбойника. Видимо тогда тот и промазал.

— Но как промазал? Голова нестерпимо болит.

— Болит — это хорошо, — похлопав по груди раненого. — Пуля попала в брусчатку рядом с твоей головой. А вот осколки попали в тебя, пробили голову. Ты без сознания больше двух дней провалялся. Уже думал, не выкарабкаешься.

— Два дня?

— Да. И вот что я тебе скажу: полежишь тут ещё несколько дней, поправишься. А как только будет с тобой все хорошо, отправишься домой.

— Но мне нужно, — попытался привстать, — узнать о графине де Бристо.

— Больше тебе нечего узнавать. Домой, Андрес, домой. Мне не нужны проблемы в моем тихом городе. Итак натворили, а разгребать мне. А у Матиса жена молодая осталась. Так что пойми меня правильно.