Сын Кардинала - страница 136

Шрифт
Интервал


С одной стороны долг перед королевством. С другой, те, кто стал за короткий срок друзьями. Парень был в замешательстве, не зная, как поступать дальше, понимая то, что от его показаний зависит дальнейшая судьба Карлоса и Армандо.

Глава двадцатая

Андрес Дюран забрал посылку из почтового отделения. Внимательно озираясь по сторонам, стараясь не спешить, прибыл в конспиративную квартиру и лишь там вскрыл печати на посылке.

Достав стопу бумаг, погрузился в чтение. То, что у Карлоса, до признания его наследником, была фамилия Вега, Андрес знал. Успел прочитать в похищенных, вместе с сумкой, документах. Свою фамилию дала ему мать, родившая от дона Мегеля де Бристо.

А вот то, что мать Карлоса в молодые годы осталась вдовой и то, что она проживает в одном из провинциальных городков на окраине Спаники, Дюран не знал.

Так же выяснилось то, что Карлос прошёл две войны Северной Тартарии. Получил ранение и контузию. Проявил себя как смелый воин, уничтоживший много врагов. Был участником битвы за город Панчоре.

“Вот так дела. Я начинаю уважать этого графа”, — вспомнил Дюран о тех событиях в небольшом городке. Стратегически важная точка в Панчоре переходила из рук в руки врагов за день несколько раз. Народу с обеих сторон положили сотнями, но Панчоре в итоге взяли силы Спаники и Гренуллье.

Судя по документам, два друга, Карлос Вега, теперь уже граф де Бристо, и Армандо Карраско были призваны в армию в один день и прошли все две войны плечом к плечу, заслужив звания, уважение и награды, врученные самим королем.

— Да уж, вот тебе и граф, — сложив документы, поднялся Андрес. — Значит, городок Фронтера.

Снова присев, быстро написал записку. Оставив лист на видном месте, вышел из квартиры.


Уже вечером Андрес Дюран разместился в каюте пассажирского корабля. При попутном ветре через два дня корабль прибудет в порт Берлонга. Оттуда, арендовав лошадь, через ещё три дня прибудет во Фронтеру.


***

— Извините, граф, но вы сошли с ума, если хотите продать линейный корабль, грозу морей с новейшим вооружением.

Карлос спокойно отреагировал на слова капитана.

— Тем более, — продолжил Руис возмущаться, — судно в аренде, а не ваша собственность.

— Давайте рассудим трезво, капитан. Ваша гроза морей оказалась совершенно беззащитной против маленьких, быстрых лодок. Сами должны понимать, что невозможно попасть в маленькую цель из огромного орудия. Тем более, когда лодка быстра и двигается у самого борта. Из-за высоких бортов мы не видим в тумане, что творится у нас под носом. Поэтому, целесообразно обменять это неуклюжее чудовище на несколько маленьких и быстрых.