- Приветствую, лара Керра, - он поднялся на крыльцо и подал руку
ей.
Мне осталось только идти следом, кусая губы от обиды.
***
После церемонного разговора-знакомства в гостиной мы перешли в
столовую, где ждал ужин. За стол сели в том строгом порядке, за соблюдением
которого следил распорядитель Сайен. Отец во главе, в торце, справа от него
хозяйка и старшая дочь, слева – гость и младшая дочь.
Я оказалась рядом с Андрисом, но смотрел он в основном через
стол на Керру, сидевшую наискосок. Меня словно и не было. Разговор шел больше
между ним и отцом, который расспрашивал о местах, где семья Мангуров жила
раньше, о том, нравится ли им на севере, и о планах на будущее. Изредка вопросы
задавали мама и Керра. Если же вступала я, Андрис отвечал вежливо, но коротко.
Как ни пыталась я скрыть досаду, сестра это заметила и
улыбнулась той самой улыбкой, которая действовала неотразимо – на мужчин, женщин,
детей, стариков. На всех, кто оказывался рядом. Этот особый блеск в зеленых
глазах, изогнутые луком приоткрытые губы, ямочки на щеках… Стоило Керре вот так
улыбнуться, сказать несколько слов своим завораживающим голосом, и она
добивалась всего, чего хотела.
Точно так же, как я погибла, взглянув на него, погиб и сам
Андрис. Для Керры это было не в новинку. В нее влюблялись без памяти все
окрестные холостяки, и не только. Однако ее это лишь забавляло.
Еще один дурачок, говорила она со скучающей гримаской, словно
перебирала охотничьи трофеи. Может, и сейчас будет точно так же? Может, Андрис
будет ездить к нам ради Керры, пока не поймет, что ничего не добьется? И тогда…
А что тогда, Эйли, спросила я себя с тоской. Обратит внимание на
сестричку – от безысходности? Разве кто-то из тех, кому не посчастливилось,
посмотрел на тебя? И дело вовсе не в том, что ты еще девчонка.
Это было горькой правдой. Ничего не изменится и через пять лет.
Меня вряд ли кто-то назвал бы дурнушкой, но мы с Керрой были как два цветка:
скромный полевой и пышный садовый. Разве кто-то заметит в траве ромашку,
понюхав роскошную розу? Даже если ее и не удалось сорвать.
Ужин напоминал пытку. Мне хотелось, чтобы он поскорее
закончился, но не хотелось, чтобы Андрис уезжал. Наконец отец встал из-за
стола, и мы все вышли на крыльцо проводить гостя.
- Эйли, он слишком стар для тебя.