Звездопад - страница 19

Шрифт
Интервал


— Вы кое-что забыли, милорд.

— Что, руки мыть заставят?

— Нет, милорд, профессор Айююн просил меня проследить, чтобы вы принимали этот препарат, — Таэр поставила на стол небольшую баночку из прозрачного пластика, наполненную темно синими капсулами, которые слегка искрились на свету. — Но если вы, вдруг, захотите приобщиться к достижениям гигиены — то дверь в уборную у вас за спиной.

— Как мило. Спасибо за информацию, гвардеец. Ладно, если медицина настаивает. — Алекс, вздохнув, закинул одну капсулу в рот и запил тем, что предупредительный «Чапаев» налил в его бокал.

— Что это было? — скривившись, спросил он, машинально кладя баночку в карман.

— «Фенот» — стимулятор памяти и мышления. Вам прописали прием три раза в день, — злорадно добавила Таэр. Похоже, она надеялась, что лекарство очень гадкое на вкус.

— Нет, я про то, что было в бокале. Можно что-нибудь безалкогольное? А то не люблю я это дело.

— Это ваше любимое вино, милорд, «Бентарская роса».

«У-у-у, кажется, я спалился, вон как смотрят, как будто я у них звезду с неба достать попросил. Похоже, лорд Аллесандро с утра пораньше квасить начинал. М-да, каждому принесшему — цирроз в подарок».

— Я сейчас же распоряжусь! — Многолетняя практика не помогла мажордому скрыть удивленные нотки в голосе, он отошел к стене и стал надиктовывать распоряжения себе в рукав — должно быть там у него был коммуникатор.

Через две минуты, когда Алекс уже смаковал филе карсарга, появился дроид с напитками, что было очень кстати.

— Кстати, ребята, вы так и будете у меня над душой стоять, и взглядом буравить? Мне прям кусок в рот не лезет, сопротивляется, — поинтересовался Алекс, пытаясь поймать вилкой скользкий арнишон.

— Прошу простить, милорд, если вам что-нибудь понадобиться, то…

— Стоп! — Алекс прервал «Чапаева» и, указав вилкой на стул, продолжил. — Я всего лишь предлагаю вам позавтракать вместе. Присаживайтесь, Барра. И тебя это тоже касается, гвардеец.

— Но эффективное обеспечение вашей безопасности подразумевает возможность свободно перемещаться, — запротестовала Таэр.

— Будешь свободно перемещаться за столом. И потом с сытым специалистом по безопасности мне спокойнее, а то еще набросишься, покусаешь. В общем, считай это приказом.

* * *


В отличие от Таэр, которая подчеркнуто вяло ковырялась в тарелке, мажордом оказался дядькой свойским. Получив приглашение, не стал ломаться, через минуту уже что-то бодро уплетал, благо еды на столе хватило бы на толпу оголодавших студентов, а уж троим тут точно не управиться и до поздней ночи.