Изумрудные сады представляли собой огромный парковый комплекс с
различными павильонами, беседками, домиками и даже конюшнями для
обеспечения конных прогулок, Изумрудные сады являлись и были чем-то
вроде закрытого клуба, являясь излюбленным местом встреч и тусовок
дворян на Копейре. Свое название они получили благодаря небольшому
саду кристаллических растений, вывезенных из какого-то
невообразимого далека. Всё это Алекс знал благодаря утреннему
ликбезу, устроенному Таэр. Сегодняшний прием проходил в «летнем
павильоне», поэтому увидеть сам «Изумрудный сад» , скорее всего, не
выйдет.
«Ну, ты всегда можешь отмахать пешком пару километров сквозь
заросли, еще заблудиться на всякий случай, но таки найти
«Изумрудный сад», правда с «вменяемым» поведением это слабо
вяжется», — напомнил себе лорд Кассард, выходя из флаера.
Пилот — молодой парень лет двадцати в белой ливрее с красным
растительным узором, сказал, что будет ожидать вызова
неподалеку.
У входа в павильон его встретила очаровательная и изящная
девушка, лет двадцати пяти с пронзительно синими глазами и волосами
цвета вороного крыла, в которых поблескивал странный, как-будто
стеклянный цветок. Длинное платье из золотистого шелка подчеркивало
фигуру, на плечах слегка светилась воздушная полупрозрачная шаль. У
нее был мягкий бархатистый голос:
— Я так рада, что вы выздоровели и смогли принять наше
приглашение, лорд Кассард, мы все очень волновались за вас!
— Да, к счастью всё обошлось, но провалы в памяти иногда дают о
себе знать, леди… — Алекс выразительно посмотрел на собеседницу,
намекая, что не плохо бы и представиться.
— Ах! — она смущенно улыбнулась. — Простите, лорд Кассард, меня
предупреждали, но похоже, провалы в памяти не у вас одного. Леди
Лакита Аста.
— Очень приятно вновь познакомиться с вами, леди.
За спиной у Алекса раздался пульсирующий гул подлетевшего
флаера, а тихий щелчок открывшейся двери возвестил о прибытии
очередного гостя.
— Ну, не смею вас больше задерживать, лорд Кассард! Вам, как
всем молодым, наверно хочется развлекаться. — Она очаровательно
улыбнулась и сделала приглашающий жест. — Надеюсь, вы хорошо
проведете время.
Алекс, слегка удивленный пассажем про «молодых», вошел в
павильон.
Зал полностью отвечал представлениям местных архитекторов о том,
что такое нормальные размеры, то есть был невероятно огромен. Тихо
играла ненавязчивая музыка, в центре павильона располагался фонтан,
— струи которого выписывали в воздухе невероятные фигуры, превращая
его в хитросплетение водяных лент. Вокруг фонтана кружились в танце
с десяток пар. В зале смеялись, общались и флиртовали более сотни
представителей «сливок общества». Алекс принялся честно выполнять
предписания Таэр: перекинулся с кем-то парой ничего не значащих
фраз, принял пяток поздравлений в связи с выздоровлением и,
поблагодарил за тревоги. Пообщавшись, таким образом, минут
двадцать, он решил, что задача выполнена и взяв на столике с
напитками бокал с чем-то менее всего напоминавшим алкоголь, —
отправился подпирать стенку. Вступать в длительные разговоры без
информационной поддержки Таэр он опасался, танцевать не умел, а
после рассказов про его репутацию — искать общества местных
прелестниц просто стеснялся.