Город, где умирают тени - страница 28

Шрифт
Интервал


Он едва заметно махнул рукой в сторону неясного силуэта на пороге бара. Харт поразился. Что ни говори, а зрением Эш обладал прекрасным. Подойдя к ним, шериф с мрачным лицом угрожающе навис над их столиком. Леонард невозмутимо кивнул ему и указал на пустой стул. Шериф сел и, вытянув длинные ноги, тяжело вздохнул. Эш представил их друг другу, и Харт вежливо кивнул. Шериф был крупным мужчиной, но его внешность не подавляла, а скорее внушала уважение горделивой осанкой и волевым лицом. Эриксон внимательно взглянул на Харта.

– Мы могли бы быть с вами современниками, – медленно проговорил он. – Но не могу сказать, что помню вас. Можно, кстати, покопаться в школьных архивах. А вот родителей ваших я помню отлично, мистер Харт. И ты, Леонард, наверняка – тоже. Помнишь тот случай?

Эш выпрямился и взглянул с интересом на Харта:

– Тот самый Харт? Так вы их сын?

– По-видимому, да, – сухо проговорил Харт, не вполне уверенный, по душе ли ему тон шерифа и реакция Эша. – Мне было бы интересно послушать все, что вы знаете о моих родителях и о времени моего детства. Вы знаете, почему они уехали?

– Я помню, как было дело, – сказал шериф. На его суровом лице мелькнула тень сочувствия, но это не расслабило Харта: он ждал плохих новостей и чувствовал их приближение, словно легкую вибрацию рельсов от несущегося издалека поезда. Шериф подался телом вперед и понизил голос: – Всех деталей не знаю, и никто не знает, за исключением, пожалуй, Дедушки-Времени. Известно лишь, что двадцать пять лет назад вашим родителям стало известно какое-то предсказание. Что-то связанное с уничтожением Двери в Вечность. Что они проведали, осталось загадкой, но только и суток не прошло, как они внезапно уехали из города, прихватив с собой вас.

– И только-то? – удивился Харт, когда шериф замолчал. – Вот так прямо сорвались и уехали из-за какой-то паршивой гадалки?

Эриксон твердо выдержал его взгляд.

– Здесь очень серьезно относятся к предсказаниям, мистер Харт. В нашем городе совсем немного жителей, имеющих право доступа к будущему. И когда они говорят – мы прислушиваемся всерьез.

– Погодите-ка, – нахмурился Эш. – Если они услышали предсказание такой важности, касающееся Двери в Вечность, почему же тогда им дали уехать?

– Хороший вопрос, – вздохнул шериф.

– Ладно, – проговорил Эш, когда стало ясно, что шерифу больше нечего сказать. – Как насчет городских архивов? Такое пророчество должно быть зарегистрировано.