Хантер x Мироходец - страница 264

Шрифт
Интервал



***


Я зашла за невысокий плетень, выступавший скорее в качестве обозначения территории, чем от чего-то защищал. Это они зря — всё же Пограничье, это не прогулочный парк.


Насколько я поняла, эти земли лишь формально принадлежат королевству, названия которого я всё никак не могу узнать. Здесь нет никаких лордов, дворян и рыцарей, защищающих территории от монстров. Надеяться можно лишь на наёмников-авантюристов… Которые успевают далеко не всегда. Неудивительно, что деревеньки исчезают и вновь появляются, как грибы после дождя. Люди селятся на Пограничье на свой страх и риск, зная, что в любой момент их может сожрать какая-нибудь тварь. Но каждый думает, что с ним-то, авось, ничего не случится.


С другой стороны, на Пограничье нет налогов. Получается что-то в духе Дикого Запада — не жизнь, а сказка!.. В оригинальной обработке братьев Гримм.


Или, быть может, я преувеличиваю? Освоение земель продвигается, и в дне-другом от Гурана вполне безопасно. Люди здесь живут, и неплохо живут. Вот как эта деревенька — небольшая, всего на десять домов. Однако никаких признаков запустения не видно, скорее наоборот — обычные «зажиточные» крестьяне.


Сейчас в деревне было относительно малолюдно — кто на полях, кто с хозяйством возится. На улице были только двое ребятишек, лет по девять-десять, которые с палками в руках и азартными возгласами дрались с крапивой. И, судя по всему, крапива пока побеждала…


Из-под ног с кудахтаньем выбежала курица и, меня, наконец, заметили. Один мальчишка повернулся, прищурился, рассматривая мой новый обсидиановый кулон гильдии, и радостно мне помахал. А его товарищ забросил палку в кусты и побежал к ближайшему дому.


— Тятька, авантюристы пришли!


Вскоре на голос вышел «тятька» — благообразного вида седой старик с густыми бровями и короткой бородой. Дети встали в стороне, разглядывая меня во все глаза.


— Добрый день! — Поздоровалась я и уточнила. — Это деревня «Низинка»?


— Добрый! «Низинка» мы, «Низинка». Ниже уже некуда. — Пошутил старик. — Волков пришли извести, да? Добро!


Дождавшись моего кивка, он оживился и продолжил.


— Значит, повадились к нам серые коровок наших тащить. Как в лесу зверье повыбили, так за нашу живность принялись. Прогнали мы их, стало быть, дак они за людей принялись! Михая потрепали, охотника нашего — еле отбили! Волчары-то все — здоровые, страшные, аж жуть. С обычными-то мы бы и сами бы управились… Дак тут докумекали, помощь нам надобно, авантюрист нужен!