Как спасти любовь - страница 8

Шрифт
Интервал


— Коннор, мой милый, вот ты где! Я хочу представить тебе…

— Потом, Лиз… — торопливо сказал он и высвободил руку.

Но тут же на его пути вырос Хэнк, а рядом с ним улыбающийся, тучный мужчина.

— Коннор, дружище, познакомься, это майор…

— Позже, Хэнк, позже… — бросил он, продолжая свой путь.

Он снова окинул тревожным взглядом толпу и… увидел ее. Еще одно мгновение, и она выскользнет через французскую дверь во внутренний дворик. Он бросился за ней, порой не успевая кого-то обойти, наталкиваясь на чье-то плечо или бедро и торопливо извиняясь.

Оказавшись во дворике, он снова увидел ее.

Она теперь почти бежала, смешно и неуклюже, на своих высоченных, греховно-сексуальных каблуках. Ее фигурка мелькнула мимо струнного квартета, а потом появилась на ступеньках, спускающихся в сад. Она пробежала мимо фонтана, освещенного разноцветными огнями, и сразу же за фонтаном остановилась и оглянулась. Их взгляды снова пересеклись, и страсть, горящая в ее глазах, едва не заставила Коннора завыть.

Но она опять повернулась и бросилась бежать. Коннор ускорил шаг. Теперь ему нет необходимости бежать. Он шел быстрее нее и хорошо знал, что теперь она не ускользнет. Сад окружала высокая стена.

Он так же хорошо знал, что она на самом деле не хочет убегать от него. Он прочел это в ее глазах. Она нуждалась в нем, она горела. Она хотела этого так же, как хотел он.

И наконец он настиг ее. Она стояла в конце сада, в темноте, за ветками деревьев, где все было покрыто серебристым пеплом лунного света.

Коннор остановился в двух шагах от нее.

Она смотрела на него широко распахнутыми глазами. Ее губы были приоткрыты. Она тяжело дышала, и под тонкой тканью платья ее грудь высоко вздымалась. Прядь волос выбилась из пучка и свисала вдоль лица. Коннор уловил в воздухе аромат ее тела — запах жасмина и розы, смешанный с соленым запахом моря, простиравшегося за стеной сада.

Он протянул руку. Но она отпрянула.

— Ты боишься меня? — мягко спросил он.

Она провела языком по губам. Ничего особенного в этом движении не было, но тело Коннора напряглось, превращаясь в скалу.

Он подошел ближе и стоял теперь так близко, что стоило ему наклониться, и его губы коснутся ее губ.

— Я не обижу тебя, — пробормотал он. — И ты хорошо знаешь это!

— Знаю… Ты не хочешь этого… — ответила она низким, хрипловатым голосом. — Но можешь это сделать.