— П-фрекрасно!
Наблюдая за непосредственной лисицей, напряженный Грей
неожиданно для себя улыбнулся и расслабился. Ее умение наслаждаться
каждым моментом невольно успокаивало. Ему начало казаться, что все
не так уж и плохо.
После недолгой дороги они подошли к запертой двери в отделение.
Безнадежно подергав ручку, Грей отошел назад и приготовился выбить
ее ударом ноги. Роза посмотрела на него, как на идиота, и
постучала. Внезапно им открыли.
На пороге стояла хмурая женщина в одежде магессы гильдии
воздуха, однако на месте знака отличия зияла пустота. Аккуратно
уложенные черные волосы, прямая осанка, сжатые в тонкую линию
губы.
— Вернулся, значит? — Взгляд заклинательницы слегка потеплел. —
Не ожидала.
— М-марта? — Грей с огромным трудом узнал в собеседнице вздорную
бабу, не далее как вчера огревшую его тряпкой.
— Заходи, раз пришел. — Бросив подозрительный взгляд на
улыбающуюся Розу, она шагнула в сторону.
Внутри царила приятная прохлада. Нос сразу зачесался от
витавшего в воздухе запаха перца, но уже слабее прежнего. Недавно
вышедшая из трансформации Роза отреагировала куда более остро –
лисица громко чихнула и прикрыла нос рукавом.
— Я как будто в лавке пряностей!
— Ты почти угадала. — Марта слабо улыбнулась и прошла к стойке.
С момента последнего посещения ее завалили бумагами и
бухгалтерскими книгами.
При взгляде на бесконечные столбцы цифр Грей обреченно
почувствовал, как у него заныло в темени. Еще в прошлой жизни его
пытались обучить искусству экономики. И если простые операции вроде
сложения и вычитания давались ему легче, чем щелканье орехов, то
попытки свести дебет с кредитом вызывали жуткие боли.
— Пхи! Весело тут у тебя! — Рукав не сильно помогал Розе, то и
дело сотрясающей воздух новым чихом. — Чем занимаешься?
— Пытаюсь разобраться с делами. — У Марты был обреченный взгляд.
— Этот слизняк вел записи как попало, предпочитая набивать свой
карман, а не нашу казну.
— Полагаю, он уже на полпути к границе с лесными эльфами? — Грею
остро хотелось вонзить когти в шею предателя, однако даже если бы
он нашел ищейку, витавший в воздухе перец отбивал всякую надежду
взять след.
— Скорее бежал в одно из восточных королевств. Плевать, пусть
разбираются охотники за головами. Мне важно понять, насколько все
плохо.
Грей заглянул в одну из конторских книг. Размашистый почерк
Милта остро отличался от аккуратных заметок на полях, сделанных
Мартой.