Грид решительно не желал помогать
товарищу налаживать взаимоотношения с приютившей их семьей, и Джеку
пришлось одному отдуваться за всех товарищей.
– Э, мы студенты Королевского
университета Полиса. Сдали сессию, теперь едем к друзьям. Не
виделись давно.
Ашеру нравилось, когда окружающие
знали о его профессии. Он любил ловить на себе их восхищенные,
ненавистные или завистливые взгляды, слышать шепотки за спиной. Но
сейчас об истинной цели путешествия и том, кто они на самом деле,
парень предпочел не распространяться, дабы избежать лишних вопросов
и неловких ситуаций. Кто знает, как отнесутся обходительные и
участливые хозяева к тому факту, что гости – ковенанты, двое, к
тому же, мистики. Люди разные бывают.
– О, Королевский университет. Элита.
Как здорово! – Воскликнул Энтони. – Славное приключение вас
ждет.
Джеку показалось, или улыбка их
хозяина больше походила на голодный оскал.
– То есть, живете в Полисе, с родными
и близкими?
В голосе мужчины слышался искренний
интерес, однако Ашеру казалось отчего-то: он на допросе.
– Да… Тони.
По телевизору шли новости. Репортаж
из Нового Амстердама, где ценой жизни трех опытных мистиков удалось
предотвратить искажение категории С3. Опаснейшее из всех возможных,
комбинированное и быстрое развивающееся, деформирующее все на своем
пути. Жертвы среди мирных жителей исчислялись сотнями.
Кадры разрушенного города пробудили в
памяти жуткие воспоминания о первом дне в управлении.
– Безумный город. – Хозяин шумно
прихлебнул виски. – Такой суетливый.
Из прихожей раздался скрип отпираемой
двери и звук шагов. Вернулись Колин и София.
– Ничем не обрадую, ребят, извините.
– Опершись о косяк, с виноватым видом заглянул в комнату сын
владельца дома. – Двигателю конец. Только под замену.
Грейвз была мрачнее тучи. К своим
вещам женщина относилась бережно и расстраивалась, если они
неожиданно портились или ломались.
– Ужин готов. – Донеслось весело из
кухни. – Всем мыть руки и в столовую!
Ашер сглотнул слюну. Вовремя: еще
немного, и он принялся бы жевать кожаную обивку дивана.
Найла расстаралась, наготовила, как
на праздник. Стол ломился от самых разнообразных яств и напитков.
Ароматные фрукты, самые экзотичные овощи, сочное, сочащееся жиром
мясо и рыба. Вино, коньяк и соки в запотевших графинах. Яркие
десерты. Выбор был столь велик, что Джек не знал, с чего начать
пиршество. Таковое изобилие он разве что на вечеринке по случаю дня
рождения Катарин видел.