Мартынов. Неделя Стюарда. - страница 74

Шрифт
Интервал


Крыша была довольно большой, и я побежал к тому её краю, который выходил на сторону района, где я вчера нарушил державшееся на покойном усаче криминальное равновесие, которое и вызвало сегодняшний полицейский рейд.

Приближаясь к краю, я увидел, что передо мной находится ещё одна крыша, ниже высотой на один метр, чем та, на которой находился. Ещё прыжок. Пока всё шло как по маслу. Следующим зданием, стоящим в нужном мне направлении, был жилой дом. Он уже находился на улице Пиратского, то есть, непосредственно в зоне работы полиции.

Этот дом был выше, чем крыша, на которой был я. Я разбежался и прыгнул, зацепившись за ограду балкона какой-то квартиры. На улице могла быть полиция, поэтому я быстро подтянулся и залез на балкон. Я оглянулся на крышу, которую только что покинул. Вернуться на неё едва ли было возможно, так как для прыжка такой длины нужен был разбег, которому со стороны балкона мешали перила. Встав на перила балкона, я подпрыгнул и зацепился за верхний балкон. Снова подтянулся и вскарабкался на этаж выше.

Таких упражнений я проделал три. Остановившись на третьем балконе, чтобы перевести дух, я высунулся через перила на улицу и посмотрел наверх. Крыша, до которой я собирался добраться, была ещё высоко. Я решил, что лучше попасть в подъезд и подняться до крыши по обычной лестнице. Паркур паркуром, а жару никто не отменял.

Отдышавшись, я снова перелез через балконную ограду, но полез на этот раз уже не вверх, а в сторону, полагая, что, скорее рано, чем поздно, доберусь до окна, ведущего в подъезд. Возможно, там вообще не будет застеклённого окна: в Константинополе практиковалось и строительство таких домов, где, выходя из квартиры на лестницу в подъезд, ты оказывался как бы уже на улице, на свежем воздухе.

Мой расчёт оказался верным. Через минуты три, я, кряхтя, вскарабкался на высокий кирпичный подоконник и спрыгнул в подъезд. Я решил сэкономить силы и подняться на лифте: пробежка по лестнице на самый верх только утомила бы меня, не доставив никакого удовольствия от творческого преодоления препятствий, с помощью собственной ловкости. Того самого удовольствия, в котором и заключался смысл паркура.

Пока я ждал лифт, заходил в него и ехал на последний этаж, мне вспомнилось, что в Китае паркур называют «поу ку» – крутая беготня. Отличная формулировка, я считаю. Лифт звякнул и открыл двери. Я вышел на последнем этаже.