Драконьры-1. Последние из драконьеров. - страница 39

Шрифт
Интервал


Хотя под ногами была каменная площадка, в точности как в той мечети. Колонны, окружавшие ее, были полностью обвиты плющом, а дальше стояли деревья… много деревьев. Он уже отвык от вида обычного леса. Если закрыть глаза, можно было представить, что они где-нибудь в центральной полосе России.

– Где мы? – оглядываясь на Дана, спросил Лури.

На мгновение его взгляд привлек какой-то блеск среди камней. Он даже заинтересованно шагнул туда и нагнулся, пытаясь разглядеть, что именно там блестит. Помнится, подобное любопытство не пошло впрок некой Варваре…

– Добро пожаловать в мой мир! – улыбнулся сам себе Дан. Он неотрывно глядел на чуть бирюзовое небо с редкими кучками облаков. Именно об этом небе он мечтал звездными ночами, в той пустыне, которую он уже искренне начал ненавидеть.

«Я вернулся…»

Но что-то было не так. Драконьер нахмурился. Он помнил это место не настолько запущенным. За десять лет оно не могло настолько измениться! Да и растительности вокруг было гораздо меньше…

«Сколько же времени прошло здесь?» – промелькнула неприятная мысль, затмившая радость от возвращения домой.

– Лури, – позвал он друга, но не сразу услышал ответ.

Дан оглянулся и увидел наемника стоящим возле камней на коленях.

– Что ты там нашел? – спросил драконьер.

– А? Что? – Лури, мотнув головой, удивленно посмотрел на друга. – Да нет, ничего. Показалось… Так это и есть то место, куда ты так стремился? – спросил он, поднимаясь на ноги и отряхивая колени.

– Не совсем, но скоро мы там будем…

– Еще вопрос: как я с местными балакать буду? Не думаю, что здесь в ходу русский язык, – заметил Лури, только сейчас подумав о языковой проблеме.

– Вообще-то я с тобой тоже не по-русски говорю, – улыбнулся ему Дан. – Или ты забыл, что меня тоже никто не учил вашим языкам?

– Я что, теперь знаю все ваши языки? – у Лури даже дух перехватило от такой перспективы.

– Это вряд ли, – осадил его Дан. – У нас есть некоторые языки, которые таким образом не выучишь. Например, мой родной язык. – Дан издал несколько гортанных звуков, которые Лури, конечно, не понял. – Я сказал, что сегодня хорошая погода.

– Тогда на каком языке мы с тобой сейчас разговариваем? – поинтересовался у него Лури.

– На всеобщем. Он используется для межнационального общения.

– И много у вас таких языков, которых я не пойму? – спросил наемник с любопытством.