– Йор Данни, – протянул пухлый Тоун,
отсалютовав высоким бокалом, в котором плескался всё тот же джин,
правда, вместо ароматной воды, сдобренный веточкой лимонника и
парой кусочков льда, который хозяин заведения творил с лёгкостью
необычайной.
– Йор Тоун, доброго вечера.
Присаживайтесь, – откликнулся Лоу и, кивнув в сторону Домыча,
довольно поправляющего рукава новой рубахи, улыбнулся. – Спасибо,
что помогли подобрать одежду для моего помощника.
– Не стоит благодарностей, йор Данни,
– отмахнулся лавочник, устраиваясь за столом. – Хотя, должен
признаться, это было непросто, да… Ну да, не зря же я держу лавку
универсальных товаров! У меня найдётся всё!
– Уверен, что так и есть, – заметил
Рид.
– Даже не сомневайтесь, – довольно
улыбнулся Тоун, отхлебнув изрядный глоток из своего бокала. –
Знаете, йор Данни, самая большая проблема в моей лавке: не
заблудиться среди товаров. А уж на складе и вовсе… да. Такая
морока.
– Вот как? – чуть недоумённо спросил
Рид.
– Именно, йор Данни. – Вздохнул
толстяк. – Особенно тяжко приходится с подержанными вещами. Места
для хранения у меня не так много, давно старый хлам перебрать надо.
Что почистить да на продажу выставить, что выкинуть… а что и
починить можно.
– И тоже на продажу выставить, да? –
улыбнулся Лоу.
– Именно, йор Данни. Именно так, –
закивал торговец. – Я бы и выставил, да по какой цене? Вот лежит у
меня пара больсенов, к примеру. Новенькие револьверы чуть ли не в
заводском сале, из них и не стреляли ни разу. Да кому их продашь,
если они капсюльные, какими уже лет сорок никто не пользуется. А
выкинуть жалко, красавцы же! И ведь переделать их под патрон можно,
да кузнец не берётся. Или вот часы есть замечательные, на каминной
полке в солидном доме им самое место. Но не идут ведь, зар‑раза! И
много чего ещё, такого же, что и выкинуть жалко и продать
невозможно. Кстати, йор Данни… слышал я от судьи Одрика, что вы в
тонкой механике разбираетесь. Глянули бы на мои «сокровища»,
посоветовали бы, что с ними сделать можно. А то и починили бы
кой‑чего, а?
– Почему бы и нет, йор Тоун? – кивнул
Рид. – Негоже хорошим вещам на полках пылиться. Они работать
должны, на радость разумным. Если хотите, могу заглянуть к вам
завтра после обеда. Посмотрим, ваши «сокровища», оценим…
– Это было бы славно, – обрадовался
лавочник. – Только вот что, заходите уж лучше к обеду. Тина,
супруга моя, рыбник сделает. Приглашаю, йор Данни.