Как выдать ведьму замуж - страница 52

Шрифт
Интервал


- Что может быть хуже? – удивленно спросила я под не замолкающие трели своего организма.

- Озера тебе было мало? – мрачно поинтересовался мой бывший учитель.

Я повинно опустила голову и тяжко вздохнула. Да, Цирин был, несомненно, прав. Но с другой стороны… Кто знает, когда мы выберемся из этих катакомб, я уже просто умирала от голода.

Дух, до этого молча наблюдавший за нашим общением, решил вмешаться:

- Не беспокойся, маг, еда была подготовлена для наших детей, а для их рациона мы никогда не использовали ни пряностей, ни специй, ни, тем более, заклинаний. Только овощи, хлеб, мясо, фрукты.

- Да, но то, что считали съедобным вы, может отравить нас, - резонно заметил Цирин.

- Я смогу отличить съедобные продукты от несъедобных, - вступил в разговор молчавший до этого леший.

- Уверен? – повернулся к нему архимаг.

Даня лишь кивнул.

- Хорошо, - сдался профессор и обратился уже к Хранителю. – Как пройти в ту комнату?

Хозяин Библиотеки взмахнул призрачной рукой, и в стене рядом с нами открылась неприметная на первый взгляд маленькая дверка. Мы вошли внутрь, и сразу же загорелся свет. На этот раз он был желтым. Дверь осталась открытой.

Комната была меньше отданной под библиотеку, но, по моему мнению, в несколько раз уютней. Возможно, из-за того, что в ней лежали горы продуктов.

- Ты сможешь определить вредоносность продуктов сразу, или мне нужно сначала снять с них всех стазис? – поинтересовался мой бывший учитель у Дани.

Леший улыбнулся, и улыбка превратила его из серьезного молодого мужчины в веселого бездумного мальчишку:

- Сразу. Это не так уж и трудно.

Даня подошел к продуктам и стал водить рукой по разным кучкам. Мы с Цириным стояли рядом молча. Через какое-то время леший повернулся к нам:

- Здесь для наших организмов подходит все, кроме тех хлебов и вон того вида мяса.

Архимаг кивнул и принялся читать заклинания для снятия стазиса.

Ели мы молча. Мужчины демонстрировали свое хорошее воспитание, я же забыла обо всем, глотая куски и почти не жуя.

- Магдалена, когда тебе будет плохо от несварения, я тебя лечить не буду, - пригрозил наконец Цирин.

Я в очередной раз покраснела и под насмешливым взглядом лешего и недовольным – профессора стала есть аккуратней. Ну и начала рассматривать, что кладу в рот, сравнивая с нашей современной пищей. Отличия были в основном только в форме. Например, караваи почему-то пеклись треугольными, квадратными и овальными, овощи и фрукты были ярких синих, фиолетовых, лиловых, голубых цветов, и я затруднилась бы точно определить, что из того, что я жую, было овощами, а что – фруктами. Только мясо по форме практически не отличалось от привычного нам жаркого, зато здесь были свои вкусовые различия. Например, тот кусок, что я только что положила в рот, по вкусу напоминал маринованного кролика с какой-то острой приправой. А если вспомнить слова Хранителя о том, что в детскую кухню специи не добавлялись, можно с уверенностью сказать, что вкус у этого мяса был «собственный».