– Так оно и есть.
– Понимаю, – ответил Дайкон, который ровным счётом ничего не понимал. – Но – Квестинг?
– Если курорт вас не устраивает, скажите это моей сестре, – широким жестом разрешил доктор Акрингтон.
– И всё-таки, – произнёс Дайкон, уже настойчивее. – К вопросу о Квестинге…
– Не обращайте на него внимания.
– Ах, вот как.
Снаружи послышались шаги, а затем зазвучали и голоса: Смит сердито шепелявил, полковник Клэр истерично, на высоких тонах, обвинял, а Квестинг ревел как раненый лев. До ушей доктора Акрингтона и Дайкона стали доноситься обрывки фраз.
– … раз полковник удовлетворён, жначит, все в порядке.
– … вы давно уже напрашивались, так что теперь пеняйте на себя.
– … только пошмейте, я вам шнова жадницу надеру…
– … какой позор! При гостях…
– … завтра ты у меня отсюда вылетишь!
– Хватит, Квестинг! – вскричал полковник Клэр. – Это уже чересчур. Должен вам напомнить, что пока я здесь распоряжаюсь.
– Неужели? А кто вам дозволяет? Следите за выражениями, Клэр.
– За шобой лучше следи! – взревел вдруг Смит. – Жашранец чёртов!
Доктор Акрингтон раскрыл дверь и вышел на веранду. Тут же воцарилось гробовое молчание. В распахнутую дверь ворвались серные пары.
– Я предлагаю, Эдвард, – произнёс доктор Акрингтон, – чтобы вы продолжили свою столь содержательную беседу на помойке. У мистера Белла определённо сложилось мнение, что у нас её нет.
Он захлопнул дверь.
– Налить вам ещё рюмочку? – любезно осведомился он.