Проснуться собой. Книга I - Утро - страница 128

Шрифт
Интервал


Лорд Люциус Абраксас Малфой, сидевший напротив директора, был не столь расслаблен, что и демонстрировал своей прямой спиной и руками, вертикально держащими трость перед ним. Впрочем, это всё, что позволяло понять настрой лорда – холодная маска, которой было его лицо, спокойное дыхание и зеркальная вежливая улыбка не давали рассмотреть той бури, что ревела глубоко внутри него.

— Чаю, мистер Малфой? – гостеприимно предложил директор, отдавая дань вежливости. Заодно, конечно, желая получить время на оценку состояния собеседника, чтобы выбрать лучшую стратегию предстоящих переговоров.

— Не откажусь, Альбус, – думая примерно о том же, в тон ему ответил Малфой.

Директор пролевитировал чайный сервиз на две персоны с полки, не пользуясь при этом палочкой. Воду, правда, он уже наливал с её помощью, но не произнося слов заклинания. Далее он заварил чай, демонстративно засыпав заварку так, чтобы собеседнику были видны все этапы.

Пока чай заваривался, собеседники продолжали молча присматриваться к друг другу.

— Вам с сахаром, Люциус?

— Благодарю, но нет. С утра сладкое вредно.

— Ну а я, с вашего позволения, себя побалую, – проговорил он, засыпая себе несколько ложек в чашку.

Разлив горячий чай, директор слегка пододвинул вторую чашку собеседнику.

— Прошу.

Однако лорд так и не переменил своего положения – только блюдце вместе чашкой взмыло в воздух и перелетело на столик рядом с его креслом.

— Насыщенный аромат, Альбус. У вас хороший вкус, – заметил Малфой, демонстративно пригубив напиток, как будто беспалочковая магия также и для него являлась обыденностью.

Дамблдор непроизвольно прищурился, что не укрылось от его оппонента. Люциус улыбнулся чуть сильнее, показывая, что удивление директора не осталось незамеченным.

— Так что привело главу Попечительского совета в столь раннее время в Хогвартс? – скрывая досаду, был вынужден начать серьёзный разговор Альбус.

— Вы и так знаете ответ на свой вопрос, Альбус. Распределение моего Наследника.

— А что с ним не так? Шляпа распределила его на Гриффиндор – значит, там ему и суждено быть.

— Его ли, Альбус? Мне доложили, что под шляпой была жаба, а не голова моего сына.

— Люциус, неужели вы способны подумать, что присутствие под шляпой жабы способно повлиять на распределение? Вы считаете жабу настолько умной? Или же так не верите в Драко? – в конце его речи, сквозь добродушие директора прорвалось ехидство.