Проснуться собой. Книга I - Утро - страница 18

Шрифт
Интервал


Кстати, Гермионе о своей тренерской деятельности (и о невидимости заодно) я по телефону не говорил. Во-первых, а вдруг подслушивают, во-вторых, я обиделся. И если она считает, что слова «когда я приеду, я тебе ТАКОЕ расскажу» меня совершенно не заинтересовали, то она ошибается. Я тоже троллить умею.

Грейнджеры приехали на своём форде, захватив с собой, помимо Гермионы, ещё тортик и какую-то звенящую в пакете стеклянную мелочь. Их приезд ознаменовал для меня не только окончание недельного ожидания встречи нашего дуэта исследователей, но и конец моим мукам из-за прекращения мандража семейства Дурслей. По крайней мере, их старших представителей, ибо Дадли было всё до лампочки, пока его не лишали еды и не ограничивали свободу прогулок. Последнее, правда, его уже не так интересовало моими стараниями.

Как я уже говорил, мандраж старших Дурслей вылился для меня в ранний подъём, три часа готовки, два часа уборки и час «приведения в божеский вид» под надзором тёти. Я так не батрачил даже на день рождения Дадлика, чтоб он никогда не худел, пока я ему кроссы устраиваю. Мне ещё хотели устроить урок хороших манер и научить «отличать ложку от вилки», но тут гости наконец приехали, и я был избавлен ещё и от этих мучений.

Наградой же мне стала встреча с Гермионой, точнее, как она прореагировала на то, как я её встретил. Счастье в моих глазах и на лице от ощущения свободы, она приняла на свой счёт, и тоже явно обрадовалась тому, как я её ждал. Разбивать её мечты я не стал, тем более, что с таким настроением она выглядела ещё лучше. Почему-то из-за этого захотелось ударить кого-нибудь из тех, кто стал причиной её одиночества.

Пока мы здоровались между собой, взрослые познакомились ещё раз и зашли в дом, ведя свои разговоры. Мне, честно говоря, совсем неинтересно, лапшу какого качества будут вешать про меня, и прочие разговоры, непосредственно меня не затрагивающие, поэтому, тихо порадовавшись, что нас не заставили присутствовать при скучных разговорах взрослых, я повёл девочку в сад на заднем дворе.

В саду тёти Гермиона принялась с явно выраженным интересом любоваться цветами, неторопливо нюхая чуть ли не каждый цветочек. Как говорится, ню-ню. В ответ на этот театр, я разместился в садовом кресле и начал ей рассказывать о цветах. Для меня это было легко, так как ухаживал за ними я, и, чтобы не получать люлей от тёти, мне пришлось перечитать гору макулатуры по садам-огородам.