– Вы не забыли про нашу вечеринку?
– Ты шутишь!
– Вы не возьмете с собой собаку?
– Пабло дрыхнет как убитый, между прочим, он так же стар, как и я.
– Вы совсем не старая, мисс Моррисон.
– Старая, старая, можешь мне поверить! – произнесла она, под руку увлекая его в коридор.
Артур усадил мисс Моррисон поудобнее и налил в ее бокал вино.
– У меня для вас сюрприз! – объявил он, показывая кассету.
Прелестное личико мисс Моррисон засветилось радостью.
– Сцена драки в порту по праву вошла в антологии.
– Вы ее уже видели?
– Неоднократно.
– И вам не надоело?
– А ты видел Брюса Ли с голым торсом?
***
Кали вскочила с места, схватила зубами свой поводок и завертелась как юла, стараясь поймать собственный хвост. Лорэн нежилась на диване в пеньюаре и толстых шерстяных носках. Выкрутасы Кали заставили ее отвлечься от чтения и с любопытством уставиться на собаку. Пришлось захлопнуть трактат по неврологии.
– Сейчас пойдем, дай только одеться. – Она нежно обняла собаку.
Через несколько минут Кали уже резвилась на Грин-стрит. Молодой тополь чуть подальше, на тротуаре Филмор-стрит, источал, видимо, необыкновенный запах, раз Кали потащила хозяйку туда. Лорэн задумалась, вечерний ветер пробирал ее.
Ей не давала покоя завтрашняя операция, она предчувствовала, что Фернстайн начнет ею командовать. Приняв решение уйти в конце года на пенсию, старый профессор все чаще требовал ее на операции, словно торопился закончить ее обучение. Сейчас она вернется домой, зажжет лампу у изголовья и станет снова и снова перечитывать свои записи.
***
Мисс Моррисон была в восторге от вечеринки. Теперь она вытирала на кухне тарелки, которые мыл Артур.
– Можно задать тебе вопрос?
– Любой, какой захотите.
– Ты не любишь карате. И не рассказывай мне, что такому молодому человеку, как ты, не с кем провести вечер воскресенья, кроме как с восьмидесятилетней старухой.
– В сказанном вами нет вопроса, мисс Моррисон.
Старая дама положила руку на руку Артура и состроила недовольную гримасу.
– Есть, и еще какой! Он подразумевается, и ты его хорошо понял. И кончай с «мисс Моррисон», лучше называй меня Розой.
– Мне нравится проводить воскресный вечер в вашем обществе, так мне проще ответить на тот вопрос, который вы подразумевали.
– Мой милый мальчик, похоже, ты прячешься от кого-то.
Артур посмотрел на мисс Моррисон.