Собиратель Том 3 - страница 15

Шрифт
Интервал


600 – базовый рубящий урон меча

3828 – благодаря Простому удару меча первого уровня

21054 – за достижение «Вызов», полученное мною в первый день игры

23159 – вместе с прибавкой за победу в турнире и достижение «Гладиатор»

24316 – плюс пять процентов урона за «Сержанта»

267 486 – десятикратный вклад усиления Кровавой луны

В броне, очень хорошей броне, такой урон ещё можно выдержать, но моя-то цель – голая!

– Эй, ты чего делаешь? Больно же! – вместо того, чтобы умереть, КирсиТи просто схватился за бок и обернулся в мою сторону, выставив перед собой копьё.

Такого развития событий я не ожидал и, чего уж там, впал в ступор. Я не понимал, как можно не то, что не умереть от такого урона, но даже не получить серьёзного ранения. Вкупе со встретившимися единичками получалось, что я попал… Кварк его знает куда я попал. А этот ещё уткнул в меня своё оружие – копьё с каменным наконечником. С каменным, сингулярность его побери, наконечником!

В этот момент я сдался. Если мне угрожает первобытным копьём игрок, которого я не смог убить, даже использовав самый сильный свой удар, значит я не знаю чего-то важного об этой игре.

– Извини, я подумал, что ты хочешь угнать мой байк, – я убрал меч и сел на землю.

– Ничего не понимаю, говори на нормальном языке, а не на вашей тарабарщине, – грубо обтёсанный камень наконечника упёрся мне в горло.

Я-то его понял, несмотря на то, что он выразился на Общем: в Колыбели многие в нём практиковались. Это единственный язык, на который в игре не транслировался перевод, помогая новым планетам его осваивать. Но вот почему он меня не понял?

– Я говорю, извини, подумал, что ты хочешь забрать мою технику, – повторил я уже на общем. – А почему ты меня не понял в первый раз? У тебя не сработал переводчик?

– Забудь про переводчик и про свой варварский язык, здесь разговаривают только на Общем, – КирсиТи отодвинул наконечник от моего горла, но не стал убирать копьё далеко.

– Где это «здесь»? – постарался я спросить, как можно спокойней.

– В смысле «где»? Ты что, не знаешь куда попал? – неподдельно удивился игрок.

Вот тут надо было делать выбор: блефовать или довериться придурку в трусах и с каменным копьём, которого я не могу убить.

– Нет, я не знаю где я и как сюда попал, – выбрал я очевидное. Прошло уже слишком много времени, а я не сдвинулся ни на шаг ни в прямом, ни в переносном смысле.