– Да, солдат, он получит власть над подобными себе. Но и последствия его тоже не обойдут. Пустыня, друг мой, никогда не была безопасным местом. Однако через несколько месяцев она превратится в бурлящий котел, и все нынешние ужасы покажутся детской забавой. Это я тебе говорю с полной уверенностью.
– Спасибо вам за предостережение.
– Чувствую, мои слова все равно не остановят тебя.
– Думаю, что нет.
– В таком случае мне остается хоть как-то обезопасить твой путь. Капитан, ты не сходишь за моим ларцом?
Капитан молча поднялся и вышел.
– Если солдат, объявленный изменником, возвращается в самое сердце империи, где его ждет верная смерть… должно быть, у тебя на то есть очень серьезные причины.
Скрипач сжался.
– В Семиградии помнят «сжигателей мостов». Их проклинают, но ими же и восхищаются. Вас считают достойными солдатами, которым пришлось участвовать в грязной войне. Говорят, ваш полк прошел закалку в аду священной пустыни Рараку, преследуя фалахадских магов. Мне очень бы хотелось услышать рассказ об этом. Я превратил бы его в балладу.
У Скрипача округлились глаза. Магия странников духа передавалась через пение. Других ритуалов у них не было. Хотя таноанские баллады не предназначались для войны, они несли в себе громадную магическую силу. Еще неизвестно, как такая баллада отозвалась бы на участи «сжигателей мостов».
Похоже, таноанский жрец прочел мысли сапера.
– Пока никто не пытался сложить такую балладу. Наши песнопения помогают восхождению. Но чтобы целый полк примкнул к сонму Властителей? Воистину вопрос, заслуживающий ответа.
– Будь у меня побольше времени, я бы рассказал вам всю эту историю.
– Мне понадобится всего лишь мгновение.
– Я что-то не понимаю вас, – вздохнул Скрипач.
Старый жрец протянул к нему морщинистую руку с длинными пальцами.
– Достаточно, если ты позволишь мне дотронуться до тебя. Я все узнаю и без твоего рассказа.
Скрипач отпрянул.
– Должно быть, ты боишься, что я небрежно обойдусь с твоими тайнами?
– Я боюсь другого. Мои тайны только добавят вам бед. Не все, что я делал, достойно баллады.
Старик запрокинул голову и рассмеялся.
– Если бы все твои поступки были достойны баллады, я бы охотно отдал тебе эти одежды, солдат. Вижу, просьба моя была неуместна. Прости меня.
Вернулся капитан Турква, неся деревянную шкатулку. Он молча поставил ее перед хозяином. Жрец откинул крышку и достал белую витую раковину.