Сага об Абраксах - страница 125

Шрифт
Интервал


Но время для сомнений прошло. Сандор решительно подступил к двум размеренно беседующим гайдуками и с широкой улыбкой протянул руку в приветствии.

— Абракс, гайдук трех остров.

— Уйлак, — поджарый мужчина средних лет в элегантном светло-желтом кафтане пожал его руку.

— Забо, — представился второй, седовласый гайдук с длинными усами и так же ответил на рукопожатие, — а что стряслось с Рацо?

— Пал в бою, — отвел Сандор.

— Как жаль, — задумчиво проговорил Забо.

— Да примет его Великое пламя, — добавил Уйлак.

Сандор смолчал. Острова его собеседников были далеко от его собственных, сомнительно, что они имели хоть малейший интерес к его персоне.

— Вспомнил, — прервал неловкую паузу седовласый гайдук и махнул кубком в левой руке, — прошлый Высокий стол был пять лет назад!

— Я тогда не правил, — отзывался Уйлак.

— Я тогда с отцом учился из ружья стрелять, — подумал Сандор.

— Точно говорю, — старик усмехнулся и продолжил, — два проклятых небесных кита решили свои игрища устроить прямо над сумеречными островами.

— А разве они не летают только в темных небесах? — переспросил Сандор.

— В том то и была беда, обычно нас они не тревожат и за юкарские небеса не выходят, — Забо принялся оживленно объяснять, краем глаза Сандор заметил, как Уйлак отошел в сторону, к столу и принялся за угощения. Видимо он только и ждал повода, как отделаться от разговора.

— Но в тот раз киты эти сбесились и принялись среди островов летать да чинить полный беспорядок. Один из них плюхнулся прямо посреди городка у Тахов на мелком островке,

вот он и созвал Высокий стол!

Сандор отпил из кубка и понимающе кинул.

Собрали тогда армаду леталинов неверно сотни две, не меньше, — продолжил Забо, — гоняли китов этих проклятых неделю.

— Смогли одолеть их?

— Куда там! Потрепали им шкуру да и всё. Но из наших адьярский владений их выгнали.

— А что же юкары? — снова спросил Сандор, ему на самом деле стало интересно. Живого небесного кита он никогда не видел, впрочем, как и метрового.

— Не знаю, — старик пожал плечами, — может, и забили тех китов, нам они не доложили.

Тут он увидел кого-то знакомого, поспешно раскланялся и покинул Сандора.

Молодой гайдук пожал плечами и двинулся к ближайшему столу, где как раз расположился гайдук Уйлак

— Ну и как тебе байки про китовую охоту? — спросил мужчина с ухмылкой.