Сага об Абраксах - страница 202

Шрифт
Интервал


— Еще есть carraca и galliota, — девушка ответила, — их несложно отличить. Carraca предназначена в первую очередь для боя, у неё всегда больше одного крупного орудия. Одно на носу, например, и по паре на бортах. Но это всё очень разнится, у кого столько денег, тот столько орудий и имеет.

— А галиота? — спросил Сандор, непривычные слова на юкарском звучали на его вкус красиво.

— Самые крупные, очень крупные, — девушка надула щели и изобразила руками пузо, — они привозят грузы. Орудия тяжелые обычно на них не ставят, суда такие и без того слишком неторопливые.

— А у тебя есть карраки?

— У моего рода было их три, — с тоской в голосе произнесла девушка, — теперь одна, отец не стал брать её на войну, из-за проблем с котлами.

— Прости, что мои вопросы заставляют вспоминать об утратах.

— Да ничего, такова жизнь. Слезы лить, вечно не выйдет.

Сандор не нашел больше, что сказать, уставился себе под ноги и молча дожевал нехитрую снедь.

Рагна, тем временем, собрала в одну из своих запасных рубах все оставшиеся ягоды и ловко свернула еще один узелок. Сандор забрал его у девушки и повесил себе не шею, Она не стала спорить.

Затоптав свой скромный костерок, путники двинулись вперед.

Вскоре перед их взором показался довольно заметный холм. Рагна предложила взобраться на вершину, чтобы оглядеть окрестности, Сандор не стал возражать.

Однако, то, что сначала показалось ему пустяковым занятием, обернулась долгим восхождением, в ходе которого пришлось даже сделать короткую передышку.

Когда он, вслед за ловкой юкаркой, наконец, выбрался на плоскую вершину, Око уже подернулось темной пеленой у края. Ночь приближалась.

Взгляд его скользнул по небу и перекинулся на простор впереди. Никогда в жизни он видел перед собой столько суши. Его большой остров или остров клыка Тиссенов просто не шли не в какое сравнение. Куда бы не посмотрел, Сандор не мог разглядеть, где кончалась земля, моря просто не было видно.

— Дух захватывает! — выпалил он.

— Вижу, свои острова ты покидал не часто, — ответила Рагна с улыбкой.

Он тряхнул головой.

— Смотри вот там, — она указала пальцем вдаль.

Сандор пригляделся — в долине, что раскинулась за холмом, виднелось небольшое озерко с рыжей водой, путь до него проходил по усеянной высокими камнями местности. Камни местами были столь многочисленны, что образовывали подобие лабиринта.