Турне для скучающей эльфийки - страница 6

Шрифт
Интервал


– Он – человек, Ири. Твои родители никогда не дадут разрешение на подобный союз!

– Что-то не припоминаю, чтобы я вообще собиралась в ближайшие пару сотен лет обзавестись балластом в виде мужа? Ты способен испортить любое приятное событие, Талисиэль. Всего лишь достаточно увидеть твою постную физиономию. Рада была с вами пообщаться, стюарт Кальтер. К сожалению, пока этот ушастый гад ошивается рядом, спокойного разговора у нас не получится, – и девушка гордо удалилась, сделав с помощью чар так, чтобы нахальный ухажёр не смог сразу же последовать за ней.

Оказавшись в собственной каюте, Ири обняла Асгарэля за лохматую шею цвета свежевыпавшего снега и по привычке пожаловалась:

– Не везёт, так не везёт! И как я умудрилась выбрать карточку этого наглого прилипалы? Он и дома-то мне надоел почище горькой редьки. Причём заочно. Спасибо родителям! Так что в ближайшую неделю мне не грозит ничего интересного. И кто только придумал эти глупые правила для экипажа? Надеюсь, мы придумаем, как их обойти. Стюарт Кальтер гораздо интереснее того, кого мне так настойчиво прочат в супруги!

В дверь тихонечко постучали, уважая древние правила приличия, что были в чести во многих мирах.

– Кто там? – В голосе эльфийки проскользнули недовольные нотки, хотя она и постаралась скрыть собственное раздражение.

– Простите за беспокойство, кьярри, – от богатого интонациями голоса стюарта Кальтера у Ириэль волнами пошла приятная дрожь по телу. Голова ощутимо закружилась. – Вам по пневмопочте пришло письмо из дома и ваш заказ из парфюмерного бутика «Страсть Дриады».

Девушка торопливо открыла дверь. В течение нескольких мгновений воровато осмотрелась, не ошивается ли поблизости кто-то из посторонних. Потом втащила мужчину внутрь и тут же заперлась.

– Вы мне так и не сказали своего имени, фриэт Стюарт, – лукаво посмотрев на нежданного гостя, промурлыкала она, томно потягиваясь.

– Лорел, кьярри Ириэль, – мужчина с любопытством рассматривал хозяйку люкса в ожидании, когда она заберёт посылки, чтобы отправиться на отдых в собственную каюту.

– Положите всё на столик. Я потом посмотрю. Мы, кажется, договорились, что для вас я – просто Ири. Скажи, Лорел, – девушка многозначительно посмотрела на стюарта. – Каюта на время путешествия становится только моей и, как арендованное помещение, не подлежит действию местных правил?