- Я принимаю
ваши соболезнования, господин барон, -
я легко поклонилась и протянула ему
правую руку, как того требовали традиции
Абрегории.
Барон Пирр
вернулся на свое место рядом со мной и
застыл... неловкая тишина повисла в
холле. Следующим по протоколу ко мне
должен был подойти граф Шеррес, но он
продолжал стоять неподвижно, глядя
куда-то в сторону.
- Кхм, -
громко кашлянул барон Пирр, подавая
кому-то сигнал.
И, неловко
качнувшись, ко мне направился другой
сотрудник. Дело сдвинулось с мертвой
точки. Мужчины подходили по очереди,
кланяясь и касаясь кончиками пальцев
тыльной стороны моей ладони. Каждый из
них произносил несколько сочувственных
слов, старательно отводя взгляд от
застывшей рядом со мной Анни. А кое-кто
даже выразил надежду, что вернувшись
домой, я вспомню и об обычаях родной
страны. Но я не собиралась прятать
девочку от людей. Она привыкла к вольной
жизни и было бы жестоко запирать ее в
покоях.
Когда
церемония закончилась, и барон Пирр
сделал шаг вперед, приглашая нас следовать
за ним, граф Шеррес неожиданно рванул
к нам, склонился надо мной и прошептал
вместо слов соболезнования:
- Я не знаю,
кто вы на самом деле, но вы точно не ее
светлость Абрита Форент. И поверьте, я
приложу все силы, чтобы вывести вас на
чистую воду. Даже не надейтесь, что вы
останетесь здесь надолго...
Я прикрыла
глаза, улыбнулась, делая вид, что его
угрозы ничего не значат, и собиралась
ответить какой-нибудь дежурной фразой,
но меня опередил барон Пирр:
- Ваше
сиятельство, - нахмурился он, - я не
потерплю подобных высказываний. Вы не
верите личной прислуге герцогини,
которая ее опознала. Вас не убедило
наличие у ее светлости фамильных
драгоценностей Форентов, которые она
сохранила в годы скитаний. Вы даже не
хотите замечать, что в девочке, которая
стоит рядом с матерью, в полной мере
проявились фамильные черты рода. Вы
игнорируете официальную депешу короля
Грилории, в которой он признал, что все
это время герцогиня Форент находилась
в Яснограде под присмотром Ургородских
Матерей. И я даже готов простить вам
это.
С каждой
фразой он повышал голос. И сейчас его
слова звучали так громко, что все, кто
находились в холле, услышали каждое
слово.
Барон
закончил почти торжественно:
- Но вы
забываете, что сомневаясь в происхождении
герцогини Форент, вы ставите под сомнение
слова нашего императора! Вам известно,
что вчера от его императорского величества
пришло письмо, в котором он выражает
радость по поводу возвращения ее
светлости. Сам император уверен, что
именно Абрита Форент сегодня почтила
нас своим присутствием.