Старшая сестра его величества. Власть. Часть 1 - страница 35

Шрифт
Интервал


- А я так не думаю, - возразил ему Третий советник, - но в любом случае нам нужно обсудить вашу свадьбу после торжественного обеда. Дорогая Абрита, - в голосе снова появилась сладость, - позвольте старику сопроводить вас в столовую. Порадуйте меня хотя бы немного...

Я коротко поклонившись Адрею, положила ладонь на подставленный локоть Третьего советника и пошла рядом с ним в столовую...

- Господин Первый советник, - тихо заговорила я, - мне кажется, ваш сын не слишком рад тому, что я теперь его невеста.

- Вам кажется, - невозмутимо ответил этот мерзавец и замолчал, давая понять, что говорить со мной на эту тему он не намерен.

Глава 10


Обед прошел довольно спокойно. Если не обращать внимания, что все это время Адрей сверлил меня взглядом, полным ярости и ненависти. Мое супружество и раньше виделось мне довольно непростым, а сейчас я понимала, все будет гораздо хуже, чем я могла бы себе представить. Адрей с радостью сделает мою жизнь невыносимой, отыгрываясь за вынужденную покорность отцовской воле. А мне пока нечем ему ответить. Если не считать снадобий Великой матери.

К счастью, из уважения к почившему герцогу Форенту традиционное знакомство жениха и невесты прошло в кругу семьи, без приглашенных гостей, без особой торжественности и помпезности, которую можно было бы ожидать. Поэтому все закончилось довольно быстро.

Но Третий советник в заключительной речи напомнил, что наш брак не только семейный праздник, но и международный политический акт, ведь собирались породниться два Высоких рода Грилорского королевства и Абрегорианской империи. Мой враг лучился довольством. Все шло по его плану, и он чувствовал себя хозяином положения.

- А теперь давайте пройдем в кабинет и обсудим подробности брачного союза, ваше благородие, - расплылся он в широченной улыбке.

Я только что, из этой же самой речи узнала, что барон Пирр, оказывается, здесь не просто так, по закону именно он считается моим опекуном. И именно он, как доверенное лицо моего почившего отца, устраивает мою судьбу. Вот мерзавец! Мог бы и предупредить! Хотя и я хороша, могла бы догадаться, что в абрегорианской империи никто не оставит женщину одну, без присмотра мужчины. Теперь-то понятно, почему за обеденным столом в посольстве мне определили место после младшего сына барона.