Нас уже выпустили, когда мне вдруг стало интересно: зачем
полицейским такие усы? Или они выполняют еще и роль пожарных?
Кажется, что-то такое я уже слышал...
Мои усиленные попытки вспомнить где и что я об этом слышал
прервал ехидный голос эльфа:
- Ты обещал рассказать. - При этом он крайне выразительно
взглянул на мою наплечную сумку.
Когда я уже было открыл рот для того что бы придумать
какую-нибудь отговорку, меня раздраженно прервал голос Селеры:
- Может, сначала заберем наши вещи и найдем где пообедать?
Ее предложение мы дружно поддержали и направились пешком к
остаткам таверны, у ребят, там остались кое-какие вещи. Обратный
путь занял пол часа, было бы проще если бы мы поехали на «такси»,
но водители отвечали всегда такими фразами, как:
- Вас слишком много! Мой автомобиль не вместит всех вас.
Селеру почему-то подобные слова сильно раздражали, и она шла
хмурая-хмурая. А вот ее брат был полной противоположностью и ходил
с немного отстраненным видом, не подавая почти никаких эмоций.
Ехать по отдельности никто из нас не хотел, все-таки мы сильно
сдружились во время учебы.
У таверны нас встретила небольшая толпа зевак (человек 7-8),
которые еще надеялись увидеть что-нибудь интересное, и хозяин
таверны, кругленький мужичок с почти лысой головой. Последний,
узнав нас попытался стрясти штраф за поломанную комнату, лестницу и
двери, но мы тоже оказались не лыком шиты и вежливо послали его к
полицейским спрашивать у них об оплате и пригрозили, тем что сами
можем пожаловаться на недостаточную охрану. Этого хватило, но в
ответ я все-таки расслышал бормотание:
- Что за молодежь пошла...
И так, наши вещи. Их было не особо много, но тащить их с собой
было не очень удобно. Нам повезло: неподалеку была гостиница, где
мы (я, Селера и Грав) решили остановиться, а Марк сказал, что
останется для того что бы послушать мой рассказ и поесть, а потом
пойдет к отцу.
До других гостиниц и трактиров еще не дошло описание
"проблемных" посетителей, поэтому на нас особого внимания не
обратили.
Уже наступил поздний вечер, а мы только уселись за стол для
трапезы. Заказ был таким что бы не мешать разговору и состоял по
большей части из закусок. Первые три минуты мы просто наслаждались
едой, за это время несколько напряженное лицо Селеры разгладилось и
не выдержавший Марк сказал: