Словарь современных цитат - страница 3

Шрифт
Интервал



Константин Душенко

Ноябрь 2004 г.


В IV издании сделан ряд поправок и уточнений, нередко весьма существенных. Кроме того, добавлено более 50 новых словарных статей; они даны под дополнительными номерами, с сохранением нумерации III издания.


К. Д.

Май 2006 г.

Как пользоваться «Словарем…»

Нужная цитата разыскивается при помощи указателя, помещенного в конце книги. О том, как им пользоваться, сказано на с. 686.

Большинство статей «Словаря…» состоит из двух частей: 1) цитата, 2) источник. Но нередко даются и некоторые дополнительные сведения. Схема описания такова:

1. «Заголовочная», наиболее употребительная форма цитаты. Она следует зa номером записи и выделена полужирным шрифтом.

2. Источник и датировка, как правило, приводятся в следующем абзаце; он сдвинут вправо и выделен курсивом. Даты до 14 февр. 1918 г., относящиеся к России, даются по старому стилю (кроме особо оговоренных случаев).

3. Ниже, если это необходимо, приводится «заголовочная» цитата в более полном или более точном виде; a затем – сведения о ее происхождении, о цитатах-предшественницах, перефразировках и т. д.

Примеры описания

Пример, взятый из персональной рубрики «РАППАПОРТ, Виктор Романович»:

10

Пифагоровы штаны во все стороны равны.

Ария из «фантастической оперы» «Иванов Павел» (1915)

«Опера» (т. е. сатирическое обозрение) была поставлена Троицким театром (Петроград) и исполнялась на популярные мелодии того времени.

Выражение, возможно, восходит к школьному фольклору.

Номер перед цитатой служит для ее отыскания при помощи указателя, помещенного в конце книги. В указателе цитату можно найти на слово «Пифагоровы» и на слово «Штаны», с отсылкой к номеру Р-10 (Штаны: Пифагоровы штаны Р-10), где «Р» – первая буква фамилии автора.


Еще один пример, взятый из персональной рубрики «ЙОСТ, Ханс»:

6

* Когда я слышу слово «культура», я хватаюсь за пистолет.

Слова героя драмы «Шлагетер» (1933), I, 1

Точная цитата: «Когда я слышу слово «культура», я спускаю предохранитель своего револьвера».

Альберт Лео Шлагетер – нацист, в 1923 г. казненный французскими оккупационными властями за диверсию на железной дороге Дюссельдорф – Дуйсбург. Однако эти слова произносит не он, а другой, отрицательный персонаж драмы – Тидеман.

В этом примере звездочка (*) перед цитатой означает, что ее «ходячая» форма отличается от исходной. Исходная, «правильная» форма дается после второго абзаца, вместе с некоторыми дополнительными сведениями.