Немецкая грамматика с человеческим лицом / Deutsche Grammatik mit menschlichem Antlitz - страница 13

Шрифт
Интервал


skrise (экономический кризис),

der Bauer + das Haus = das Bauernhaus (крестьянский дом, дом крестьянина),

das Ohr + die Schmerzen = die Ohrenschmerzen (ушные боли, боли в ушах).

В одном слове совсем не обязательно должны встретиться два существительных, возможны и другие сочетания:

rasieren (брить) + der Apparat = der Rasierapparat (бритва),

hoch (высокий) + das Haus = das Hochhaus (высотный дом),

außen (внешний) + die Politik = die Außenpolitik (внешняя политика),

vor (перед) + der Name (фамилия) = der Vorname (имя).

Интересной особенностью немецкого языка является присоединение к одному определяемому слову сразу двух определяющих его слов-вариантов:

West- und Osteuropa – Западная и Восточная Европа,

an- und abstellen – включать и выключать.

Множественное число

Как образовать множественное число (Plural)?

der Fisch (рыба) → die Fische (рыбы)

die Blume (цветок) → die Blumen (цветы)

das Kind (ребенок) → die Kinder (дети)

Во множественном числе мы уже видим лишь один определенный артикль: die.

Итак, die – не только определенный артикль женского рода, но и определенный артикль множественного числа. Die Kinder – те самые, вполне определенные дети. А как сказать просто дети, какие-то дети? Слово ein(e) (неопределенный артикль) здесь не подходит, так как оно само по себе значит один: ein Kind – один (какой-то) ребенок. Поэтому какие-то дети будет просто Kinder – без артикля. Неопределенного артикля множественного числа не существует, неопределенность выражается отсутствием артикля:

Im Hof spielen Kinder. – Во дворе играют дети.

Ich kenne die Kinder. – Я знаю этих детей.

Если вам захочется, например, сказать фразу «У меня есть машина», опустив при этом артикль, то получится следующее:

Ich habe Wagen. – У меня есть машины.

А вот как правильно:

Ich habe einen Wagen. – У меня есть машина.

(der Wagen → die Wagen, само существительное здесь не меняется)


Во множественном числе один артикль для всех трех родов. Но при этом род не растворяется полностью, он виден в окончаниях множественного числа. Посмотрите еще раз на примеры. Слова мужского рода получают во множественном числе окончание – е, женского – окончание – (е)n (die Frau – die Frauen) или, для слов, оканчивающихся на – in, окончание – nen (die Ärztin (женщина-врач) – die Ärztin