Воронов дар. Изнанка прошлого - страница 24

Шрифт
Интервал


Мешкать было нельзя, и я начал судорожно придумывать как поскорее, а главное, незаметно, покинуть Вороново Гнездо и добраться до нового города. Ещё осложняли мне задачу натыканные по всему дому «глаза». К счастью, в наших личных покоях их не было, а значит, у меня есть только один путь.

Моя комната — единственное место, где я мог бы запереться и попросить меня не беспокоить, да и улизнуть через окно не было проблемой, вот только на окнах моей комнаты решётки. Оставалось надеяться на свою возросшую силу, чародей я, в конце концов, или нет?

Я и без того был подавлен и расстроен новостью о смерти Инесс, поэтому мне пришлось играть. Скорбное и мрачное выражение лица я сохранял во время всего обеда, стараясь ничем не выказывать, что на самом деле я взвинчен и мысленно уже бегу из дома. И поэтому, когда я сказал родителям, что хочу побыть один, никто возражать не стал. Мать, правда, спросила в чём дело. Отец её, очевидно, не особо посвящал во вчерашний наш разговор, но он сразу понял, что со мной, поэтому остановил её:

— Оставь его, пусть идёт, — сказал он.

Я бегом поднялся в свою комнату, заперся изнутри, теперь нужно расправиться с решётками на окнах. Учитывая возросшую чародейскую силу, это будет сделать не так уж и сложно, но вот сделать это тихо и незаметно довольно проблематично. Во дворе чистил снег Савелий, а Анфиса с другой стороны внутреннего двора развешивала свежевыстиранное бельё. Дождаться, когда во дворе совсем никого не будет, можно только к вечеру, но до вечера я ждать не мог. Сейчас бы очень кстати мне пришёлся артефакт морока Ольги Вулпес.

Кстати, а вот она могла бы мне пригодиться. Помимо решёток была у меня и другая проблема — добираться до нового города пешком довольно долго, а у Ольги есть транспорт. И она скорее всего не откажет, если конечно она ещё не в курсе, что патент на зелье невосприимчивости морока будет наш.

И пока приедет Ольга, Савелий как раз дочистит снег с этой стороны, и уйдёт к парадному входу, а я смогу вылезти и сбежать.

Я растопил камин: бросил спичку на потушенную огненную ойру. Быстро серый край одного из камней зарделся алым и огненное пятно начало разрастаться, пока не захватило и рядом лежащие камни ойры. От камина повеяло жаром — огня мне понадобится много, чтобы расплавить болты, на которых держится решётка.