Гипогеум – подземный
комплекс, устроенный под дощатым настилом арены римского
амфитеатра. Состоял из системы коридоров и помещений, в которых
перед представлением находились гладиаторы, обслуживающий персонал
и животные, назначенные к травле. Гипогеум был оборудован
подъёмниками для быстрой и эффектной доставки на арену участников
шоу.
Даймоний –
божественное начало, присущее человеку; голос совести. Философский
термин, введённый Сократом.
Дексиосис –
эллинское рукопожатие, которое совершалось таким же образом, как
современное. Имело, помимо приветственного, ещё и ритуальный смысл:
афиняне так прощались с умершими. Дексиосисом, кроме того,
называется особый жанр скульптурных композиций, показывающий людей,
пожимающих друг другу руки.
Многие исследователи считают
рукопожатие одним из самых древних форм приветствия, наряду с
объятиями и поцелуем. Мы – приматы, общественные животные, нам
нужно трогать друг друга. Богам не понять.
Диера, триера –
военные эллинские корабли, оснащённые двумя (диера) и тремя
(триера) рядами вёсел, а также парусом, который ставили при
попутном ветре, чтобы дать отдохнуть гребцам. Основным оружием был
носовой таран, который часто выполнялся в виде головы животного или
птицы и придавал античным кораблям неповторимую грозную красоту. В
романе боевые корабли упоминаются, но не встречаются. Всеобщий мир
же.
Дифтера –
обработанная козья или овечья шкура, предназначенная для письма. В
описываемое время была распространена слабо, так как в основном для
записей эллины пользовались папирусом. Зато во 2 веке до н.э.,
после того, как египтяне ввели запрет на поставки папируса в
Европу, производство дифтеры удешевили, усовершенствовали и
поставили на поток. Массовое производство нового письменного
материала началось в малоизвестной до этого греческой колонии
Пергам.
Каламистр –
раб-парикмахер, от «каламис» – щипцы для завивки.
В классический период эллины уделяли много внимания причёскам, как
женским, так и мужским.
Келевст – начальник
гребцов на эллинском корабле (или судне). Поддерживал дисциплину
среди тружеников весла и раздавал им еду. На марше келевст бил в
барабан, задавая ритм гребли, или отдавал приказы специально
обученному флейтисту. Подчинялся проревсу (см). Слово «келевст»
можно перевести как «погонщик».