Правда выше солнца - страница 17

Шрифт
Интервал


Гипогеум – подземный комплекс, устроенный под дощатым настилом арены римского амфитеатра. Состоял из системы коридоров и помещений, в которых перед представлением находились гладиаторы, обслуживающий персонал и животные, назначенные к травле. Гипогеум был оборудован подъёмниками для быстрой и эффектной доставки на арену участников шоу.

Даймоний – божественное начало, присущее человеку; голос совести. Философский термин, введённый Сократом.

Дексиосис – эллинское рукопожатие, которое совершалось таким же образом, как современное. Имело, помимо приветственного, ещё и ритуальный смысл: афиняне так прощались с умершими. Дексиосисом, кроме того, называется особый жанр скульптурных композиций, показывающий людей, пожимающих друг другу руки.

Многие исследователи считают рукопожатие одним из самых древних форм приветствия, наряду с объятиями и поцелуем. Мы – приматы, общественные животные, нам нужно трогать друг друга. Богам не понять.

Диера, триера – военные эллинские корабли, оснащённые двумя (диера) и тремя (триера) рядами вёсел, а также парусом, который ставили при попутном ветре, чтобы дать отдохнуть гребцам. Основным оружием был носовой таран, который часто выполнялся в виде головы животного или птицы и придавал античным кораблям неповторимую грозную красоту. В романе боевые корабли упоминаются, но не встречаются. Всеобщий мир же.

Дифтера – обработанная козья или овечья шкура, предназначенная для письма. В описываемое время была распространена слабо, так как в основном для записей эллины пользовались папирусом. Зато во 2 веке до н.э., после того, как египтяне ввели запрет на поставки папируса в Европу, производство дифтеры удешевили, усовершенствовали и поставили на поток. Массовое производство нового письменного материала началось в малоизвестной до этого греческой колонии Пергам.

Каламистр – раб-парикмахер, от «каламис» – щипцы для завивки. В классический период эллины уделяли много внимания причёскам, как женским, так и мужским.

Келевст – начальник гребцов на эллинском корабле (или судне). Поддерживал дисциплину среди тружеников весла и раздавал им еду. На марше келевст бил в барабан, задавая ритм гребли, или отдавал приказы специально обученному флейтисту. Подчинялся проревсу (см). Слово «келевст» можно перевести как «погонщик».