Гарри Поттер и варианты бытия - страница 152

Шрифт
Интервал


– Я знаю таланты Поттера в моём предмете и не собираюсь рисковать всем классом, позволяя ему заниматься самодеятельностью!

– Ну, ну, мистер Снейп, – снова подал голос Хунрат, – вы слишком предвзяты к этому молодому человеку. Мы ту побеседовали немного до Вашего прибытия, по-моему он очень прилично разбирается в предмете, для его возраста, естественно.

– Может быть он и выучил где-то теорию, – скривился Снейп, – но вот практика...

– Простите, сэр, не могли бы Вы объяснить мне, что конкретно я сделал не так?

– Эти вопросы надо задавать на уроке, Поттер, а не убегать с видом оскорблённой невинности!

– Но Вы же сами велели мне уйти из класса!

– Действительно, Северус, если ученик сделал что-то не так, то надо объяснить ему ошибку, показать, как её исправить, – небрежно бросил Малфой, – это, между прочим, твоя работа. Переписать на доску рецепт из учебника и следить за точностью его соблюдения могут и домовые эльфы.

Впервые Снейп не нашёлся, что ответить. Стандартная отмазка, что Поттер козёл вдруг наткнулась на серьёзное препятствие: его попросили найти на Поттере рога и копыта. И конкретно указать пальцем. Постановка вопроса была столь необычной, что Снейп не сразу обрёл дар речи.

– Хорошо, – сказал он после минутного размышления, – если Поттер так настаивает, я позволю ему переделать эту работу на следующем уроке.

– Знаешь, Северус, чтобы решить вопрос раз и навсегда, – снова встрял Малфой, – пусть Гарри сделает это сейчас, а герр Хунрат будет у вас третейским судьёй.

Вот тут Снейп почему-то запаниковал. Нет, конечно, он просто из принципа и мысли допустить не мог, что Поттер сварит это зелье лучше, чем на удовлетворительно, но если быть до конца честным с собой, тогда, на уроке, он даже и не пытался вникнуть в суть того, что делает этот мерзкий мальчишка. Заметил, что тот отступил от инструкции и сразу "Эванеско", чтоб знал щенок, кто здесь главный. А если этот идиот (как ласково звал про себя Поттера хогвартский зельевар) и в самом деле добыл где-то толковый рецепт и сумеет сварить что-то путное? Тем более, что Малфой сейчас на его, Поттера, стороне?

– Стоит ли тратить на такие мелочи Ваше время, мистер Хунрат?

– Ну почему же, после того, что я услышал, мне даже интересно будет посмотреть на работу мистера Поттера.

Не сказать, что демонстрационная варка зелья под пристальным взглядом двух деканов, директора, одного знаменитого алхимика и собственного опекуна доставила Гарри массу удовольствия, но с работой он справился. Когда зелье было готово, Хунрат, внимательно следивший за всеми действиями мятежного гриффиндорца и периодически требовавший пояснений, понюхал содержимое котла, налил немного в пробирку, посмотрел её на свет, попробовал на вкус и выдал заключение: