Гарри Поттер и варианты бытия - страница 204

Шрифт
Интервал


– Пшёл вон! Думал, тебе галеоны за сладкий сон будут платить! Ну-ка ребята, покажите ему дорогу!

Бывшие товарищи грозно надвинулись.

– Братцы! Ну нельзя же так! Ведь даже жалование за месяц... – в голосе изгоняемого слышались жалобные нотки, но бывшие дружки уже подхватили его под руки и вытащили в коридор. Из коридора донеслось: – Суки! Ещё помянете меня! И вас та...

Раздавшийся вслед за этим грохот возвестил, что бывший член этой команды отправился считать ступеньки. Его командир, вернее, уже бывший командир, вышел вслед за своими бойцами.

– Туда и дорога! – удовлетворённо произнёс один из его подчинённых, потирая руки. – Нам больше достанется.

Командир мрачно кивнул и охладил эти ожидания:

– Не достанется. Наблюдение снимаем, премии всех лишили.

– Почему?! – раздались со всех сторон недовольные вопли.

– А потому, козлы, что работать надо уметь! Торчали там на виду, как идиоты, местные уже в аврорат написали, а сегодня вообще спектакль устроили. Утащили бы его тихонько и разобрались бы по-свойски, нет надо было... уроды! Радуйтесь, что Колобок вообще всех не уволил!...

...Джинни вернулась в Хогвартс в пятницу вечером. Вообще-то Нарцисса хотела продержать её дома ещё недельку, но куда там! Ведь в субботу намечался выход в Хогсмид, который она намеревалась провести со своим суженым, и целительница не устояла. Снабдив пациентку кучей пузырьков с зельями и ворохом предписаний чуть ли не для всех учителей (и даже для Гарри) она лично сопроводила её в школу.

– Привет! – крикнула Джиневра уже с порога гриффиндорской гостиной. Она лучезарно улыбалась, а Гарри с болью в душе заметил, что обычно очень ловкая и грациозная девушка вдруг зацепилась за стул, чуть не опрокинула стоящую на столике чернильницу, да и резковатая изломанность движений сразу бросалась в глаза.

Эти изменения заметил не только Гарри. По дороге в башню Гриффиндора Джинни столкнулась со своей давней подружкой в обоих мирах – Гермионой Грейнджер, спешившей отдать кое-какие книги профессору Блэку, который всерьёз взялся сделать из неё настоящую волшебницу и обильно снабжал литературой о жизни волшебников: от детских сказок, до серьёзных трудов по магическому праву. Девушки обнялись, перекинулись парой слов, и Джинни упорхнула в гостиную, попутно зацепив плечом косяк двери. Гермиона хмуро посмотрела ей вслед и пошла к профессору ЗОТИ.