Я за Тобой - страница 33

Шрифт
Интервал


— Угу, спасибо, — поблагодарила девчушку, делая вид, что не заметила её пристального взгляда. Замесить тесто не составило большого труда вместо дрожжей, здесь применяли прокисшее молоко и… соду?

— Это сода? — спросила, услышав характерное шипение, правда цвет конечно был не белый, а скорее сероватый.

— Нет, суван. Его выпаривают из небольшого озёра, в туате Кайрпре. Она дорогая и пользуемся мы ей только в праздничные дни.

Спустя минут двадцать, тесто на фарлес было замешено, нам необходимо было дождаться первого подъёма и приступить к выпечке. Чтобы зря время не терять, мы, взяв по огромному тесаку, принялись крошить капусту. Её быстро обжарили тут же на печи, перемешали с мукой и снова вернули на сковороду. Получились ленивые пироги с капустой.

После того как управились с пирогами, мы вернулись к тесту. Оно совсем немного приподнялось, но Дерин выглядела довольной. Отщипывая необходимое его количество, девочка принялась формировать будущий фарлес. У него оказалась необычная форма — четвертинка круга.

— Всё, несём к печи, там без нас управятся, — сказала Дерин, — спасибо.

— Пожалуйста, — ответила, покидая душную кухню. Буквально вывалившись из дома, я жадно вдохнула свежий морской воздух, подставляя лицо солнцу.

— Идём? — спросила девочка, заметив, что я остановилась.

— Да, — отправилась следом за Дерин. Печь находилась отдельно, под навесом. Рядом с ней суетились две женщины, с красными лицами от жара.

— Фарлес принесли. Куда его?

— Хорош. Дерин, клади на стол, — ответила одна из женщин.

Избавившись от груза, я отправилась к избушке травнице Каре. Дойдя до избушки, трижды постучала, прежде чем мне открыли двери.

— Пришла? — скрипучий старческий голос Кары, поприветствовал меня, — заходи, поможешь.

Склонив голову, чтобы не ударится о низкий порог, я прошмыгнула в небольшое помещение. Вчера я не обратила внимание на жильё травницы и теперь с интересом рассматривала его. Тёмное, без окон каменное сооружение с дыркой в потолке, откуда поступало скудное освещение. Здание по форме напоминает луковицу, такое же круглое и вытянутое. По стенам были развешаны пучки трав и кажется чья-то засушенная тушка.

Две лавки, невысокий столик, пол — утрамбованная земля, но соломы на ней нет.

— Что замерла, вчера вроде бы не побоялась заходить ко мне, — произнесла Кара, выдернув меня из созерцания.