Мой враг, моя награда - страница 58

Шрифт
Интервал


Мэтр Вышковиц оказался высоким статным мужчиной с седой бородкой и пышными усами. На его голове красовался новомодный котелок, который даже для столицы считался предметом экстравагантным и смелым. Длинный сюртук, в отличие от привычного камзола, имел элегантную клетчатую накидку из дорогой шаронской шерсти.

Модник! Ни дать, ни взять.

Девчонки переглянулись и одновременно поправили свои лохматые после сна головы и одернули пижамы.

- Где у нас тут Лея Дорис? – Зазвучал его бас.

Лея, как школьница подняла руку.

- Сядьте, леди.

Мужчина снял верхнюю одежду, котелок, и открыл саквояж – тоже не простой, а из дорогой кожи крокодабра с блестящими металлическими уголками.

- Как же вас угораздило споткнуться на лестнице? Так можно и без головы остаться. Ну-ка, голубушка, прилягте и выпрямитесь по стойке смирно.

Лея хлопнула глазами и вытянулась на кровати как солдатик.

Мэтр вытащил из саквояжа деревянную трубку с коническим, расширенным наконечником. Подошел к девушке, склонился и приложил трубку к груди поверх пижамы. Через две минуты пробурчал:

- Сердечко бьется, легкое тело дышит, суставчики разгибаются, - лекарь согнул и разогнул ее ногу. – А теперь опять присядьте.

Его крупная широкая ладонь закружила над головой. Лея почувствовала, как повело. Но добрый лекарь заботливо подхватил и уложил на подушку.

- На несколько дней я освобождаю вас от занятий. Никаких волнений, только покой, хорошее питание – посещайте столовую, я разрешаю, и рекомендую недолгие прогулки по территории Академии. Еще пейте капельки, принимайте порошочки, и скоро будете здоровой.

Его ласковый бас убаюкивал, успокаивал, и уже хотелось мурлыкнуть и потереться шерсткой о его руку… Фу-ты!

Лея кивнула.

- Исполню, мэтр, - пообещала она лекарю, а Кэтлин услужливо поднесла сюртук. Мэтр Вышковиц добродушно хмыкнул в усы и попрощался.

Закрыв за ним дверь, Кэтлин игриво прищурила глаза.

- Ах, какой мужчина.

- Старый, - скривила нос Лея.

- А ты почувствовала парфюм? Из салона госпожи Жюрно. Флакон – три золотых.

- Старый, - повторила Лея, категорически мотая головой.

- Ничего ты не понимаешь. То, что я говорю – оценка его достоинств, признание его привлекательности, только и всего. А ты рассуждаешь, как девица из пригорода.

- Ну, спасибо, - поджала губы Лея.

- И-и-и, не обижайся, - взвизгнула Кэтлин и с разбега прыгнула к Лее на кровать. – Пошли в столовую, пока все спят, нам больше свежих булочек достанется.