-
Скажи, Ирита, у нас с этим Кэрриганом была… любовная связь?
Почему-то
вдруг очень захотелось, чтобы она опровергла это. Чтобы ничего не было. Уж
больно неприглядным показалась то, что я тайком убегала ночью к любовнику, а
служанка врала моему мужу, будто я в уборной.
- Да,
госпожа, была.
- А…
мой ребенок?
-
Нет, - уверенно возразила Ирита, - это ребенок принца. Вы вернулись из столицы
беременной.
- И
как Кэрриган это воспринял?
- Не
думаю, что сильно обрадовался. Но ведь вы же замужем, госпожа. А с замужними
женщинами такое случается.
-
Послушай, ты наверняка знаешь, почему принц стал мне противен? Он сказал, что я
была влюблена в него. Что произошло?
-
Госпожа, - замялась она, - у меня слишком мало времени, могут увидеть. Ну
хорошо… Принц был с вами слишком груб, и в постели тоже. Но вы терпели, пока не
застали его с кем-то из прислуги. Он заявил, что ему самому решать, с кем
спать. И что вы ему не указ. Он ведь и до свадьбы не пропускал ни одной
красивой девушки в замке и в деревне. Поэтому вам не стоит винить себя за то,
что… ну, вы понимаете. Но я пришла сказать, что Кэрриган ждет вас. Он был в
деревне и зашел ко мне.
***
-
Ждет? – меня начал бить озноб. – Но я же… За мной следят, Ирита. За каждым
шагом. К тому же я слепая. Могу ходить с тростью по замку и по саду, да и то не
слишком уверенно.
-
Послушайте меня. За этим Кэрриган и приходил ко мне. Его мать может излечить
вас от слепоты. Но это надо сделать сейчас, пока вы не уехали в столицу. Потом
будет поздно. К ведьме не ходят с провожатым. То есть кто-то может привести вас
к ней и остаться снаружи у дома. Там вы и встретитесь.
- Но…
она правда может? Или это всего лишь предлог?
-
Откуда мне знать? – в голосе Ириты звучало нетерпение: она сказала, что
собиралась, и, похоже, хотела поскорее уйти. – Я передала вам слова Кэрригана.
-
Постой. Скажи только, как он выглядит?
-
Высокий, темноволосый, темноглазый. Похож на принца, они же… Кто-то идет,
госпожа, прощайте.
По
дорожке действительно трудно было подобраться незамеченным: песок предательски
скрипел и хрустел под подошвами.
-
Госпожа, - я узнала гнусавый голос Мии, - вас ждет обед.
Ощупывая
пространство перед собой тростью, я прошла через сад, поднялась по высоким
ступеням парадного входа, добралась до своей комнаты: для этого приходилось
отсчитывать двери в коридоре на ощупь. Сидя за столом, я обдумывала все услышанное
сначала от Гергиса, потом от Ириты.