- Мари, мастер Торший. А я вот им говорила, что леди плохо! Говорила же! - в сердцах стукнула тазом об пол девушка.
- А они что же? - повел бровью лекарь.
- А ничего они. Сказали - распоряжений нет, а им бы все распоряжения эти. А она же хорошая! Не такая леди, как обычные леди. Хорошая она, вот. - сбивчиво ответила служанка и поспешила продолжить приводить в порядок покои.
- Мари, а кому мне оставить рекомендации по лечению?
- Господину управляющему лучше всего.
- Можешь позвать? - мягко попросил мужчина, остановив наконец-то свой выбор на фиолетовом флаконе.
- Конечно, они там вместе с госпожей Митвелл чай успокоительный разливают, напугал их лорд, давно он в таком гневе не был! Вот очень давно! Ой! Зову! - снова смутилась от своей болтливости Мари и поспешила выполнять поручение мастера Торшия.
Исполнительная служанка, быстро миновала несколько поворотов и остановилась перед скромной полукруглой дверью, за которой во всю шел напряженный разговор.
- Алайя! Почему ты не доложила? Он нас чудом не прибил в том злополучном коридоре! - шипел управляющий, сидя за столом и прижимая ко лбу компресс, - чудом, Алайя! Слышишь? Чудом!
- Я докладывала, Терис! Докладывала! Ты что сказал? На ее счет лорд никаких указаний не оставил! Распоряжений нет - значит не наша забота! - передразнивая официальный тон господина Пемброка прошипела в ответ главная экономка, убирая со своего лба полотенце.
- Ты не докладывала, что у нее жар и она там без сознания валяется. К черту! Уволю! - клацнул зубами управляющий.
- Уволь! Десять лет уже увольняешь... Ой как же голова болит... - опять прикладывая ко лбу тряпку простонала экономка.
В этот момент в кабинет без стука ворвалась растрепанная Мари. Увидев совершенно измученными своих начальников, которые чуть ли не синхронно злобно сверкнули на нее глазами, захотела сразу же сбежать. Потом вспомнила, что у нее поручение от лекаря и замерла в дверях:
- Мастер Торший просит кого-то прийти, кому оставить рекомендации для леди, - нервно подергивая форменное платье, пробормотала девушка.
- А стучаться тебя не учили, Мари? - гаркнул старик.
Госпожа Митвелл элегантно кивнула, всем своим движением выражая поддержку управляющему.
- Простите, - пролебезила служанка.
- Сообщите мастеру-лекарю, что я сейчас приду, - распорядился управляющий.