Лови ведьму! - страница 17

Шрифт
Интервал


- Я обязательно отвечу на ваш вопрос, госпожа Аддамс, - промурлыкал Маркус. – Но чуть позже. Вы не против?

Если честно, я уже жалела, что согласилась на обед в его доме. Как-то все это… очень странно, очень непонятно и очень пугающе.

- Вам дать клятву, что я не причиню вам вреда? – как-то очень серьезно вдруг осведомился Маркус.

- Было бы неплохо.

В следующее мгновение Маркус так резко вскинул перед собой руку, что я едва не рухнула с истошным воплем на землю. Мало ли что. В конце концов, гонения на ведьм закончились не так уж и давно. Вдруг и впрямь прикончит. А самое обидное – его ведь наверняка оправдают после этого. За ним безупречная репутация охотника. А за мной… За мной несоблюдение правил регистрации, несвоевременное посещение ведьмнадзора и недавнее проклятие на якобы мирном жителе.

- Слово инквизитора, - негромко проговорил Маркус.

И так у него это вышло внушительно и надежно, что я сама не заметила, как подалась вперед. Легко взбежала по ступеням крыльца и остановилась около него.

- Спасибо, госпожа Аддамс, - вежливо поблагодарил меня за послушание Маркус. И распахнул передо мной дверь. Сделал широкий приглашающий жест рукой, предлагая войти первой.

Так. Еще любопытнее. А ведь Маркус не возился с ключами. Стало быть, на его доме есть только магическая защита.

Крайне занимательно!

Но я мудро приберегла свои расспросы на потом. Ладно, постараюсь как-нибудь невзначай выведать у него, что это вообще значит.

Прихожая встретила меня ярким солнечным светом, льющимся из окон. Я с невольной завистью вздохнула, поведя головой из стороны в сторону.

Порядок в доме Маркуса просто потрясал воображение. Куда уж моей темной и гнилой лачуге! Полы сверкали такой чистотой, что мне нестерпимо захотелось разуться, лишь бы не испачкать их.

Невольно робея, я прошла дальше и оказалась в просторной светлой гостиной. Вновь не удержалась от завистливого вздоха.

Первым делом мой взгляд упал на внушительную коллекцию фарфора, стоявшую на каминной полке. Статуэтки блестели, словно только что протертые радетельной служанкой. На столике с напитками – ни пылинки. Светлый ковер выглядел так, словно только что был куплен и доставлен.

Неужели Маркус сам наводит порядок в своем жилище? Что-то очень и очень сомневаюсь. Не мужское это все-таки дело. Зуб даю, что убирается тут женщина.