Судьбы местного значения - страница 123

Шрифт
Интервал


- Нихт шиссе!

Ганномаг медленно подкатил к правлению. И к задравшему руки горе часовому присоединилось еще пятеро, тоже с оружием. Из дверей правления выскочил пузатый мужик и быстро засеменил к гостям. Но резко встал, когда ствол пулемета нацелился на него.

- Wer sind sie? – рявкнули сверху.

- Не стреляйте, господин офицер! – запричитал пузатый мелко, но часто кланяясь. – Мы полиция. Местная полиция. Я тут за начальника. У меня и документ имеется.

- Nicht verstehe, - нахмурился офицер и пузатый облился потом. На него смотрели с отвращением и злобой. И офицер, и солдаты в кузове. А пулеметчик был готов открыть огонь.

- Васька, да скажи ты им…

Мужик что стоял на часах чуть шагнул вперед и обратился на сносном немецком:

- Мы местная полиция, господин офицер.

- Полиция?! – брови обер-лейтенанта поползли вверх, на лице проступило отвращение. - А эта жирная свинья кто?

- Это наш староста, господин офицер. У нас документ имеется.

- Документ? Что за документ?

- Его нам выдал командир германского батальона, что проследовал через Матвеево.

- Где бумага?

- Папирен? – засуетился толстяк. – Туточки папирен!

Из кармана появился сложенный лист. Офицер брезгливо взял, развернул и стал читать.

- Откуда оружие?

Сказано было так, что пузатый вновь облился потом.

- Ваши солдаты выдали, господин офицер, - скороговоркой ответил мужик. - По винтовке и десяти патрон каждому.

- Гуд, - кивнул офицер, и вернул бумагу.

Толстяк облегченно выдохнул. Полицаи медленно опустили руки.

- Куда проследовал батальон? – спросил обер-лейтенант.

- Не знаем, господин офицер, - ответил мужик, - в крайних хатах они оставили с десяток солдат на обустрой, а сами уехали.

- А где люди?

- Простите? – переспросил мужик.

- Dummkopf! Люди, местные жители, где они?

- А, так по домам сидят. Так приказано было.

Обер-лейтенант нахмурился, хотел еще что-то спросить, но глянув внутрь бронетранспортера, скомандовал:

- Vorwärts!

Бронетранспортер отъехал от правления, и Лукин оглядел напряженных бойцов.

- Так, мужики, выдохнули, - тихо сказал он. - Сержант, ты молодец. Сдержался.

- Так и хотелось по этим шайзям очередью вмазать, - подтвердил Степаненко.

- Терпение, только терпение! Лейтенант, ты фамилии запомнил?

- Запомнил, - зловеще ответил Чичерин. – И хари тоже…

Проехали почти все селение. Никого из местных не увидели, только чувство внимательного взгляда не проходило. На околице, у двух крайних домов наблюдалась какая-то активность. Люди мелькали во дворах, огородах, меж строений. Из печных труб обоих домов валил густой дым.