- Нихт шиссе!
Ганномаг медленно подкатил к правлению. И к задравшему руки горе
часовому присоединилось еще пятеро, тоже с оружием. Из дверей
правления выскочил пузатый мужик и быстро засеменил к гостям. Но
резко встал, когда ствол пулемета нацелился на него.
- Wer sind sie? – рявкнули сверху.
- Не стреляйте, господин офицер! – запричитал пузатый мелко, но
часто кланяясь. – Мы полиция. Местная полиция. Я тут за начальника.
У меня и документ имеется.
- Nicht verstehe, - нахмурился офицер и пузатый облился потом.
На него смотрели с отвращением и злобой. И офицер, и солдаты в
кузове. А пулеметчик был готов открыть огонь.
- Васька, да скажи ты им…
Мужик что стоял на часах чуть шагнул вперед и обратился на
сносном немецком:
- Мы местная полиция, господин офицер.
- Полиция?! – брови обер-лейтенанта поползли вверх, на лице
проступило отвращение. - А эта жирная свинья кто?
- Это наш староста, господин офицер. У нас документ имеется.
- Документ? Что за документ?
- Его нам выдал командир германского батальона, что проследовал
через Матвеево.
- Где бумага?
- Папирен? – засуетился толстяк. – Туточки папирен!
Из кармана появился сложенный лист. Офицер брезгливо взял,
развернул и стал читать.
- Откуда оружие?
Сказано было так, что пузатый вновь облился потом.
- Ваши солдаты выдали, господин офицер, - скороговоркой ответил
мужик. - По винтовке и десяти патрон каждому.
- Гуд, - кивнул офицер, и вернул бумагу.
Толстяк облегченно выдохнул. Полицаи медленно опустили руки.
- Куда проследовал батальон? – спросил обер-лейтенант.
- Не знаем, господин офицер, - ответил мужик, - в крайних хатах
они оставили с десяток солдат на обустрой, а сами уехали.
- А где люди?
- Простите? – переспросил мужик.
- Dummkopf! Люди, местные жители, где они?
- А, так по домам сидят. Так приказано было.
Обер-лейтенант нахмурился, хотел еще что-то спросить, но глянув
внутрь бронетранспортера, скомандовал:
- Vorwärts!
Бронетранспортер отъехал от правления, и Лукин оглядел
напряженных бойцов.
- Так, мужики, выдохнули, - тихо сказал он. - Сержант, ты
молодец. Сдержался.
- Так и хотелось по этим шайзям очередью вмазать, - подтвердил
Степаненко.
- Терпение, только терпение! Лейтенант, ты фамилии запомнил?
- Запомнил, - зловеще ответил Чичерин. – И хари тоже…
Проехали почти все селение. Никого из местных не увидели, только
чувство внимательного взгляда не проходило. На околице, у двух
крайних домов наблюдалась какая-то активность. Люди мелькали во
дворах, огородах, меж строений. Из печных труб обоих домов валил
густой дым.