С тоской оглядев пустые тарелки, я
запил ужин стаканом сока и встал из-за стола. Мяса хочу, а нельзя.
Судя по всему, вскоре опять придётся участвовать в ритуале, только
пока не ясно, каком. Вот и питаюсь травкой да молоком. Найдя
взглядом Глена и слегка надавив, привлекая внимание, показал
хозяину, что ухожу, положил деньги на столик и вышел на улицу. Вот
что интересно – «Клевер» считается приличным заведением и кого
попало сюда не пускают. Рядом со мной сидели люди с неплохим
достатком, хорошо одетые, они вели себя прилично и, вспоминая
классику, безобразиев не нарушали. А вот Лотаря и его дружков из
общего зала подавальщики стараются вывести побыстрее, алкаши
собираются в отдельном кабинете и напиваются там. Похоже, Глен
таким образом нашел выход из положения – и не отказал формальному
главе Священного Дома, и обезопасил остальных клиентов.
До нужной мне лавки было минут десять
ходу. Перекресток не особо велик, хотя здесь есть и богатые районы,
и совершенные трущобы. И нет, я не боялся ходить закоулками, потому
что память о дедуле ещё жива, да и внешность у меня намекающая на
возможные неприятности. Среди магов всякие личности случаются. Леди
Инесса, глава ковена Бристоля, примерно на мой возраст и выглядит,
хотя уже за пять сотен годков девчушечке перевалило.
Не стучась, распахнул дверь.
- Здравствуйте, чем могу вам… -
мужчина за стойкой оторвался от заполнения каких-то бумаг и поднял
голову. Разглядев, быстро поклонился. – О, это вы, мистер
Блэкуотер. Здравствуйте!
Я кивнул в ответ. Разница в нашем
социальном положении очень велика, с моей стороны простой кивок –
проявление вежливости.
- Как ваши дела, мистер
Купер?
- Спасибо, неплохо. Во вторник сдал
экзамен, Гильдия выдала мне разрешение на варку медицинских зелий
уровня подмастерья, теперь буду ими торговать. Глядишь,
когда-нибудь мастером стану!
- Вы подмастерье только по
медицинским зельям?
- Нет, у меня ещё есть категория по
защите, но ограниченная. Мне не даются антиледяные зелья.
- Уверен, вы
наверстаете.
- Благодарю, мистер Блэкуотер!
За разговором я раскладывал на
длинной доске принесенные ингредиенты, и хозяин нет-нет, да косился
на них. В целом, Джошуа Купер мне нравился. Он уже четвертый раз
покупал у меня товар и всегда давал нормальную цену, в отличие от
других торговцев. Он ведь далеко не первый, и даже не десятый, кому
я приношу собранные травы. Во всех предыдущих случаях со второй или
третьей попытки меня пытались обмануть, полагая, что ребенок не
может знать цен. Точных действительно не знаю, но примерный
диапазон выучил вполне. Сразу после того, как лавочник пытался
солгать, наше с ним сотрудничество прекращалось, я шел к следующему
и постепенно вышел на Купера.