Пыль иных дорог. Наемник. - страница 229

Шрифт
Интервал


- Ты прав, конечно. Но знаешь, не очень весело, когда тебя не пойми из-за чего выдергивают из хорошего борделя посреди ночи, кидают в холодную и сырую темницу, а ты тяжелой головой вспоминаешь, что успел натворить в этом поганом городишки, что подвернулся тебе по пути. И с удивлением понимаешь, что вел ты себя практически как ангелок, разве что крыльев и тонкой талии не хватало для полного сходства . И вот впоследствии тебе говорят, в чем тебя обвиняют. Ты, конечно, все отрицаешь, но один уважаемый горожанин, которому посчастливилось спастись от тех разбойников, говорит, что среди них отчетливо видел твое лицо. Мне одного раза хватило.

- Есть хоть одна передряга, в которой бы ты не побывал за свою жизнь? - по рассказам Толстяка, что я слушал вечерами у костра, я сам мог ответить отрицательно на этот вопрос. Он успел побывать во всевозможных переплетах, который только можно и нельзя представить.

- Без передряг скучно живется, - ответил он. - А откуда ты знал, какие слова нужно было говорить для клятвы? Я в этот момент сам чуть засомневался, что ты не благородный.

- В том то и дело, что я не знал. Пришлось выдумать, опираясь на все то, что ты мне рассказал про местных дворян, - ещё можно было бы упомянуть о знании истории и огромном количестве просмотренных художественных и исторических фильмов, но, если бы я так сказал, меня бы не поняли. Очень сложно было объяснить, что представляют из себя обычные часы, а про движущиеся картинки, думаю, даже и не стоит упомянуть.

- В конченом итоге, все получилось даже лучше, чем мы планировали. Вон как раз Гаретт подходит. Пошли уж, посмотрим на местное «зерно». Думаю, урожай в прошлом году был хорош, – усмехнулся Толстяк и направил коня вперед. Я оценил его шутку и последовал за ним. Не хотелось пропустить этот момент. Двигались мы довольно медленно, поэтому подоспели ровно в том момент, как к повозкам подошел Гаретт.

- Стаскивайте все лишние с повозок. Хочу посмотреть, что в них скрывается, - отдал он приказ, который сразу не все поняли. Никто так и не догадывался, что в повозках было не только зерно. Несколько скверных ругательств вернули всем тягу к действиям и отбили желание задавать лишние вопросы, поэтому первый мешок с зерном слетел меньше чем через минуту.

- Тейт, мне до сих пор не верится, что они решили сдаться, - захохотал Гаретт, который воткнул в борт телеги свой двуручные топор с одним лезвием и повесил на рукоять свой шлем.