Оперативно-розыскные мероприятия.
Цитата из старого советского кинофильма «В 6 часов вечера после войны».
В Великую Отечественную войну советские летчики после каждого сбитого вражеского самолета рисовали на борту своего самолета звездочку.
Ося имеет в виду апрельский пленум ЦК КПСС, с которого началась перестройка.
Решка – грубые железные жалюзи на окнах камеры.
Жаргонное саркастическое выражение, означающее «вспоминать старые времена».
Денис пытается цитировать Энгельса.
Ордер – некий вид квитанции, дающий адвокату право представлять интересы клиента.
Руководитель американской разведки во время Второй мировой войны.
Сотрудник Управления собственной безопасности.
Генрих Яго’да – начальник НКВД СССР в тридцатые годы, предшественник Ежова и Берии.
Жаргонное выражение, означающее «пугать голосом, криком».
51-я статья Конституции позволяет отказываться от дачи показаний против себя.
«Заказной убойный» – отдел, занимающийся раскрытием заказных убийств.